Перевод для "período general" на английский
Período general
Примеры перевода
7. Aparte de la prescripción de los delitos contra la indemnidad sexual de los menores y ciertos otros delitos contra éstos, que en la Convención contra la Tortura tienen un carácter evidentemente accesorio (en las enmiendas al Código Penal se añade una salvedad en el sentido de que tales delitos no pueden prescribir antes de que transcurran cinco años a partir de la fecha en que la víctima alcance la mayoría de edad), durante el período de referencia el legislador esloveno no modificó los períodos generales de prescripción estipulados en el derecho penal esloveno ni, en particular, las clases y la magnitud del castigo previstas, lo cual redundaría en una prolongación indirecta de los períodos de prescripción de determinados delitos que son especialmente pertinentes en el marco de la Convención contra la Tortura.
7. Apart from the limitation of criminal offences against sexual integrity of juveniles and certain criminal offences against juveniles, which are within the Convention against Torture obviously of a secondary nature (in the Criminal Code amendments, a limit is added stating that the limitation of these criminal offences cannot expire before the expiration of five years when the injured party becomes an adult), the Slovenian legislator did not interfere - in the reference period - either with general periods of limitation in Slovenian criminal law or particularly with the prescribed types and extent of punishment, with which it would indirectly prolong periods of limitation of specific criminal offences which are particularly relevant within the Convention against Torture.
Sin perjuicio de lo dispuesto en los párrafos 2, 3 y 4, ningún Miembro estará obligado a aplicar las disposiciones del presente Acuerdo antes del transcurso de un período general de un año contado desde la fecha de entrada en vigor del Acuerdo sobre la OMC.
Subject to the provisions of paragraphs 2, 3 and 4, no Member shall be obliged to apply the provisions of this Agreement before the expiry of a general period of one year following the date of entry into force of the WTO Agreement.
En cuanto al permiso de reingreso: a) cuando un residente permanente especial recibe el permiso de reingreso y desembarca en el Japón no se procederá a examinar si hay circunstancias que determinen una denegación de la entrada y, si el residente permanente especial tiene un pasaporte en regla, podrá obtener que el inspector de inmigración podrá sellarle el permiso (Ley especial de inmigración, art. 7); y b) el período general de validez del permiso de reingreso es de tres años, excepto para los residentes permanentes especiales, para los que es de cuatro años (Ley especial de inmigración, párrafo 1 del artículo 10).
Concerning re-entry permission: (a) when a special permanent resident receives re-entry permission and lands in Japan, no examination will be made of whether there are any circumstances requiring a denial of landing and if the special permanent resident meets the condition of holding a valid passport, he/she will be able to receive a landing permission stamp from the immigration inspector (Immigration Special Law, art. 7); and (b) the general period of validity for re-entry permission is three years but for special permanent residents it is four years (Immigration Special Law, art. 10, para. 1).
Pitts fue vista con Marco, por Jorum, durante el período general en que tuvo lugar el asesinato.
Pitts was seen with John Marco—by Jorum—some time during the general period of Marco’s murder.
Porque aunque se han encontrado una serie de restos protohumanos de este período general en otros lugares del mundo, Choukoutien es el único que atestigua la existencia del fuego.
For although a number of proto-human remains of this general period have been found elsewhere in the world, Choukoutien is unique in its evidence of fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test