Перевод для "pensando bien" на английский
Pensando bien
Примеры перевода
Mi hermana me ofreció medio turno en el salón de bronceado y lo estoy pensando, Bien, sólo se vive una vez.
My sister's offered me part-time in the tanning salon and I'm thinking, "Well, you only live once."
No habría nada mejor que irme con ella pensando bien de mí.
There's nothing better I'd like than to go away with her thinking well of me.
Te pregunto, honestamente, en mi lecho de muerte, qué tan probable es que cierre mis ojos y vaya a mi descanso final, pensando, bien, gracias Dios me dí tiempo para convertime en un esgrimista competente.
I ask you, honestly, on my deathbed, how likely is it I will close my eyes and go to my final rest, thinking, well, thank God I made the time to become a competent fencer.
Lo se. A veces me encuentro pensando "Bien hecho Joe.
I catch myself sometimes thinking "Well done, Joe.
Me di cuenta de que estaba pensando. —Bien, hijo —comenzó lentamente—.
I could tell he was thinking. “Well, son,” he began slowly.
Es como ella -le lanzó una torva mirada a Wendy-, siempre pensando bien de uno y mal del otro.
You're like her,"-she cast a baleful look at Wendy-"always think well of one and ill of the other."
¿Qué tal suena? Sonaba a un tiempo aterrador y verosímil, y durante un instante Sophie se sorprendió pensando: Bien, ha ganado la discusión.
How does that sound?’ It sounded both frightening and plausible, and for a moment she found herself thinking, Well, he’s won the argument.
Acto seguido se fue zumbando en su Cadillac, clavando las ruedas en la gravilla, a punto estuvo de rozar los postes eléctricos de la verja, y yo me quedé de pie, parada allí mismo y pensando: bien, lo ha sabido desde el principio.
Then she roared off in her Cadillac digging the wheels into the gravel and barely missing the electric gateposts, and I was just standing there thinking, well, she knew all the time.
pensando bien de la gente, leyendo el Guardian, enviando cheques a buenas causas, acudiendo a las manifestaciones, avergonzándose educadamente de la zoquetería de la clase obrera y en general acalorándose cuando ven que tratan mal a la gente.
thinking well of people, reading the Guardian, sending cheques to good causes, turning up at marches, getting politely embarrassed by working-class oafism and just generally getting all hot under the collar when they see people being treated badly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test