Перевод для "patinando sobre hielo" на английский
Patinando sobre hielo
Примеры перевода
Theresa Asakuna no estaba patinando sobre hielo.
Theresa Asakuma wasn't ice skating.
—¿Qué piensas que estoy haciendo, patinando sobre hielo?
What do you think I'm doing? Ice-skating?
Parecía que siempre estaba rodeada de amigos, patinando sobre hielo o tomándose un chocolate caliente en la cafetería Starline.
She always seemed to be surrounded by friends, ice-skating or having hot chocolate at the Starline Diner.
Recordó una ocasión en que un médico le había advertido que tendría que cuidarse el tobillo después de sufrir un esguince patinando sobre hielo.
She remembered a doctor telling her once she’d have to be especially careful of her ankle after giving it a savage sprain while ice-skating.
Se había caído de sillas, de coches en marcha, de porches, de bicicletas, patinando sobre hielo, de innumerables taburetes de bar, e incluso de mujeres.
He had fallen off chairs, out of moving cars into gutters, off porches, off bicycles, off ice skates, off countless bar stools, even off women.
A Chester le maravillaban las energías de su mujer: era capaz de pasarse la tarde patinando sobre hielo en Radio City, o montando a caballo en Central Park, y luego estar bailando hasta el amanecer en una fiesta, por ejemplo.
Colette’s energy was astounding to Chester—ice-skating all afternoon in Radio City or riding in Central Park, then dancing till dawn at a party, for instance.
Imagino que si yo les dijera que mi tía Rebecca se ha dislocado un tobillo patinando sobre hielo, ustedes me llamarían para echarme una bronca porque la dejé salir sin permiso de la policía.
I suppose if I should tell you that my Aunt Rebecca had sprained her ankle ice skating, you'd call me on the carpet because I let her go out without permission from the police.
En Bavaria, los frágiles vínculos de Salinger con la normalidad fueron puestos a prueba casi hasta la ruptura. Al mismo tiempo, en sus bolsillos ardían las páginas de El guardián entre el centeno, con sus escenas de niños patinando sobre hielo y niñas con vestidos azul celeste.
In Bavaria, Salinger’s fragile ties to normalcy were strained to the point of rending, while at the same time his pockets burned with pages of The Catcher in the Rye, with their scenes of children ice skating and little girls in soft blue dresses.
Ni que decir tiene que me aterroriza la posibilidad de ahogarme patinando sobre hielo, o de partirme el cuello con el trineo, y que el sobre con matasellos de BROOKLYN, NY lo encuentre algún compañero de colegio y que la clase entera se junte alrededor de mi cadáver, tapándose la nariz.
Of course I am terrified that if I should drown while ice skating or break my neck while sledding, the envelope postmarked BROOKLYN, NY will be found by one of my schoolmates, and they will all stand around my corpse holding their noses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test