Перевод для "paso a través de" на английский
Paso a través de
Примеры перевода
step through
Para que la sociedad pueda mantenerse a flote, hay que tener en cuenta los puntos de vista de todos los grupos e intentar llegar a un consenso viable paso a paso, a través del diálogo y sin alienar a ninguna minoría.
If a society was to be maintained on an even keel, the views of all groups had to be taken into consideration and an attempt made to reach a viable consensus step by step through dialogue without alienating minorities.
Paso a través de la cortina y mis sentidos son asaltados.
I step through the curtain and my senses are assaulted.
Tenía la intención de dar un paso adelante, de dar un paso a través, pero nunca tuvo la oportunidad.
She meant to step forward, step through, but she never had the chance.
Lawler guió a Poilin Stayvol paso a paso a través del proceso necesario para volver a colocárselo en su sitio.
Lawler led Poilin Stayvol step by step through the process of relocating it for her.
Sin embargo, las preguntas de Cole la guiaron, paso a paso, a través del camino, llevándola hasta la puerta principal de la casa.
Cole’s questions guided her step by step through her drive, bringing her to the front door of the house.
Rebasó la fuente derrapando cuando papá, al tiempo que introducía rápidamente un cartucho en la escopeta, dio un paso a través del hueco que el anciano había abierto entre los árboles.
He was skidding past the fountain when Papa, hastily slipping a cartridge into the gun, stepped through the gap the old boy had broken in the trees.
El mayor le llevó paso a paso a través de otros nueve ejercicios, reduciendo el peso en tres ocasiones tras observar las reacciones de Adam, y añadiendo en una ocasión dos kilos cuando este se demostró más capaz en las tracciones laterales de lo que había anticipado.
The major took him step-by-step through nine more exercises, thrice reducing the weight after observing Adam's reactions, once adding five pounds when he proved more capable at the lateral raise than anticipated.
Darse prisa parecía estar fuera del alcance de Essande, pero todos los demás volaban y, para cuando el sol se encontró en el punto culminante de su trayectoria, Elayne se hallaba a lomos de fogoso, avanzando a través de la nieve del Bosque de Braem, casi a cincuenta leguas al norte de Caemlyn en línea recta, pero sólo a un paso a través del acceso, que la condujo a una densa fronda de altos pinos, cedros y robles, mezclados con árboles de ramas grises que habían perdido la hoja.
Making haste seemed beyond Essande’s ability, yet everyone else flew, and by the time the sun stood straight overhead, Elayne found herself riding Fireheart slowly through the snows of Braem Wood, near enough fifty leagues north of Caemlyn as the wild goose flew but only a step through the gateway into thick forest of tall pine and leatherleaf and oak mixed with graybranched trees that had lost their leaves.
El paso a través del puesto de control de Erez siguió siendo impredecible, lo que obstaculizó las operaciones de la sede y la oficina de Gaza.
Passage through the Erez checkpoint remained unpredictable, hampering the operations of the Agency's Gaza headquarters and Gaza field office.
En resumen, el sistema de pilotaje establecido por los Gobiernos de Papua Nueva Guinea y Australia es necesario para facilitar la protección y la rapidez en el paso a través de esas peligrosas y estrechas vías marítimas, así como para proteger el entorno marino.
In short, the system of pilotage instituted by the Governments of Papua New Guinea and Australia is necessary to facilitate safe and expeditious passage through these treacherous and narrow waters and to protect the marine environment.
En este proceso se prestará particular atención a la terminación de las negociaciones sobre una solución permanente respecto del uso del puerto de Ploće y el paso a través del municipio de Neum, así como a un acuerdo sobre los derechos de propiedad, la protección de las inversiones, la doble ciudadanía, etc.
In this process particular consideration will be given to the termination of negotiations on a permanent solution for the use of the port of Ploče and passage through the municipality of Neum, as well as to the agreement on property-legal relations, protection of investments, dual citizenship and so on.
33. Los cierres de fronteras y las restricciones al paso a través de los cruces de frontera con la Franja de Gaza siguen afectando gravemente los medios de vida y la infraestructura.
33. The border closures and restrictions on passage through border crossings with the Gaza Strip continue to seriously negatively affect livelihoods and infrastructure.
El transporte de bienes desde el país de consignación al país de destino puede suponer la utilización de múltiples expedidores y el paso a través de varios países de manera que en el momento de la importación de los bienes el país de consignación y el país de expedición pueden no coincidir.
The transportation of goods from the country of consignment to the country of destination may involve the use of multiple shippers and passage through several countries, so that at the time of goods importation the country of consignment and the country of shipment may or may not coincide.
Un Estado ribereño de un estrecho utilizado para la navegación internacional puede adoptar un conjunto limitado de leyes y reglamentaciones relacionadas con el paso a través de esos estrechos.
A State bordering a strait used for international navigation may adopt a limited set of laws and regulations relating to transit passage through these straits.
Como resultado de ello, cuatro personas murieron de camino al hospital, porque los soldados rusos les impidieron el paso a través de la línea de ocupación.
As a result, four persons died en route to hospital, after they were refused passage through the occupation line by the Russian troops.
Como si su paso a través de la Puerta nunca se hubiera producido;
As though her passage through the Gate had never been;
Recordando lo que se manifestó durante su paso a través del pantano de los piratas.
Recalling that which manifested during their passage through the pirate swamps.
Joe, el veterano del paso a través de la cueva, iba delante.
Joe, the veteran of the passage through the cave, led the way.
Esta noche, MEDUSA nos abrirá un paso a través de su famosa Muralla.
Tonight MEDUSA will blast us a passage through their famous Wall.
— ¿Y el derecho de paso a través de Efebia? —preguntó Vorbis. El Tirano sonrió.
“And passage through Ephebe?” said Vorbis. The Tyrant smiled.
Sólo pudo contarle la historia de su paso a través del linaje Ohmsford.
He had only been able to relate the history of its passage through the Ohmsford bloodline.
El paso a través del portal del tiempo desencadena a veces explosivos psíquicos profundamente enterrados.
Passage through the time-portal sometimes triggers deeply buried psychic explosives.
El paso a través de la válvula sigue una curva temporal, porque las partículas de materia pueden atravesarla.
The passage through the valve follows a timelike curve, because material particles can indeed traverse it.
Caminaban empapados, pero a Servan le gustaba el silbido y crujido de su paso a través de los altos tallos amarillos.
The footing was soggy, but Servan liked the hiss and rustle of their passage through the tall, yellow stems.
¿Ofrecerle la soberanía bajo nuestra tutela, o sencillamente solicitar (o comprar) el paso a través de su reino?
Offer him sovereignty beneath our rule, or simply request, or purchase, passage through his kingdom?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test