Перевод для "partes proporcionales" на английский
Partes proporcionales
Примеры перевода
37.9 El monto total de los recursos del presupuesto ordinario que se necesitan para el segundo año del bienio 2010-2011 para la nueva Entidad asciende a 6.983.500 dólares, lo que supone un aumento de 367.800 dólares (5,5%) respecto de la consignación inicial para 2011, de 6.615.700 dólares, que comprendía los recursos previstos en el presupuesto para la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (115.800 dólares), para el subprograma 2, Cuestiones de género y adelanto de la mujer, que se trasladarán en su totalidad a la nueva Entidad, y una parte proporcional de los recursos de apoyo a los programas no relacionados con puestos (153.000 dólares) correspondientes a la sección 9, Asuntos económicos y sociales, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011.
37.9 The overall regular budget resources required for the second year of the biennium 2010-2011 for the new Entity amount to $6,983,500, reflecting an increase of $367,800 or (5.5 per cent) in comparison with the 2011 initial appropriation of $6,615,700, which included resources budgeted for the Commission on the Status of Women ($115,800), for subprogramme 2, Gender issues and advancement of women, which will be fully transferred to the new Entity, and a proportional part of non-post programme support resources ($153,000) of section 9, Economic and social affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011.
Se prevé que la suma mínima se aplique en el caso de muerte y que se pague sólo una parte proporcional de esa suma mínima, como suma fija, en caso de discapacidad.
It is intended that the minimum amount should apply to death and that only a proportional part of that minimum amount would be paid as a lump sum in cases of disability.
Con la reforma del régimen de pensiones noruego se introdujeron nuevas disposiciones sobre los derechos de pensión de las personas nacidas después de 1953. (Para las personas nacidas entre 1954 y 1962, la pensión de vejez está compuesta de partes proporcionales calculadas conforme a las disposiciones nuevas y antiguas.
The Norwegian pension reform introduced new provisions on pension earning for persons born after 1953. (For persons born in the years 1954 to 1962, the old-age pension will consist of proportional parts calculated according to the new and the old provisions.
En primer lugar, el reparto de la producción es una alternativa al sistema tradicional por el que un contratista recibe los derechos exclusivos sobre un área a cambio de la obligación de pagar regalías y una parte proporcional de las ganancias brutas (los ingresos totales, menos los gastos y las pérdidas arrastrados de ejercicios precedentes).
First, production sharing is an alternative to the traditional system whereby a contractor is given exclusive rights over an area in return for an obligation to pay a royalty and a proportional part of gross profits (total revenue less costs and losses carried forward).
Geotécnica afirma que en el momento de la resolución pagó a cada uno de los cuatro ingenieros el saldo de su sueldo mensual, la parte proporcional (es decir, de enero a octubre de 1990) del elemento de paga extraordinaria de su sueldo anual, y los pagos correspondientes a las vacaciones acumuladas en 1989/90.
Geotécnica asserts that upon rescission it paid each of the four engineers the balance of their monthly salary, the proportional part (i.e., from January to October 1990) of the thirteenth month element of their annual salary, and payments for their accrued holidays for 1989/1990.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test