Перевод для "parte en el momento" на английский
Parte en el momento
  • part in the moment
  • party at the time
Примеры перевода
part in the moment
Aquélla fue la mejor parte de ese momento.
That was the wonderful part of this moment.
Pero el «más adelante» siempre forma parte de esos momentos.
But ‘later’ is always part of these moments.
Otra parte registraba los momentos antes de que los soles se alzaran en las sombras de Dragón Negro.
Another part recorded the moments before the suns lifted in the shadow of Black Dragon.
Pero se saltó esa parte por el momento y les habló de Amigos de la Familia, de su encargo y de cómo había sido engañado por los Chin.
But he skipped that part for the moment, and told them about Friends of the Family, about his assignment, about being duped by the Chins.
Cualquier ente vivo cambia a cada momento y a cada porción de cada parte de un momento;
why, passage is very nearly a definition for lifel A living thing changes by the moment and by each portion of each part of a moment;
party at the time
También se reiteró que cada artículo del Tratado era obligatorio para los Estados partes en todo momento y circunstancia.
It was also reaffirmed that each article of the Treaty is binding on the respective States parties at all times and in all circumstances.
7. Cada artículo del Tratado es obligatorio para los respectivos Estados Partes en todo momento y en toda circunstancia.
Each article of the Treaty is binding on the respective State parties at all times and in all circumstances.
El Relator Especial consideró que la intención de las partes en el momento de celebrar el tratado debe ser determinante.
The Special Rapporteur considered that the intention of the parties at the time of the conclusion of the treaty should be determinative.
Todos los artículos del TNP son vinculantes para sus respectivos Estados partes en todo momento y en cualquier circunstancia.
Each article of the NPT is binding on the respective States parties at all times and in all circumstances.
La intención de los Estados partes en el momento de la celebración de un tratado tiene realmente una importancia fundamental para el tratado.
47. The intention of State parties at the time a treaty was concluded was indeed of fundamental importance for that treaty.
c) El criterio es la intención de las partes en el momento de concluir el tratado;
(c) The criterion is the intention of the parties at the time they concluded the treaty;
Instamos a todas las partes en estos momentos a que ejerciten el máximo control.
We would urge all parties at this time to exercise maximum restraint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test