Перевод для "parte del programa" на английский
Parte del programa
  • part of the program
Примеры перевода
part of the program
En concreto, la autoridad independiente observó que "algunas partes del programa en cuestión contenían mensajes que alentaban la humillación, el aislamiento social y la discriminación desfavorable contra una parte del público, basados especialmente en razones de sexo, raza, nacionalidad, idioma y religión".
More specifically, the independent authority noted that "parts of the program in question contain messages which encourage humiliation, social isolation, and unfavorable discrimination against part of the public, especially on the grounds of sex, race, nationality, language and religion".
Como parte del programa, una división del Departamento de Bienestar Social administra un centro especial que funciona como refugio temporario durante el proceso de rescate, rehabilitación y repatriación.
As part of the program, a Division under the Department of Public Welfare runs a special home as a temporary shelter during the rescue, rehabilitation and repatriation process.
Como parte del Programa, en los dos últimos años se han establecido y equipado 11 centros de atención perinatal: 10 de categoría II y uno de categoría III, el Instituto de Investigación científica en la esfera de la atención de la salud maternoinfantil; se han dictado cursos de capacitación del personal en los que se ha hecho particular hincapié en la atención individual y en la reducción de la polimedicación (polypragmasie), se han restaurado maternidades y se han creado condiciones de atención apropiadas.
As part of the Program, in the past 2 years, 10 Perinatal Centers of level II and one of level III (the Institute of Scientific Research for Mother and Child Health Care) have been created and equipped; staff has been trained with particular emphasis on areas of individual care and depletion of polipragmazie; maternity hospitals have been repaired and appropriate conditions set in place.
Finalización de los procedimientos para adquisición o modernización de 300 escuelas en comunidades pobres de 25 condados que forman parte del programa.
Finalization of acquisition/rehabilitation procedures for 300 schools in poor communities from 25 counties that part of the program;
Como parte del programa, los subsidios se destinan a organizaciones no gubernamentales de mujeres con destino a proyectos que contribuyen a las políticas públicas y/o el desarrollo de servicios, o para contribuir a una mayor eficacia por parte de las organizaciones gubernamentales de mujeres a escala nacional.
As part of the program, funding grants go to national women's non-government organisations for projects that contribute to public policy and/or service development, or to help national women's non-government organisations become more effective.
Los otros programas iniciados por el Ministerio de Desarrollo Social incluyen el Programa de Educación en materia de Alimentación y Nutrición, el Programa de los Pozos, y el Programa de la Leche -- que es parte del Programa de Adquisición de Alimentos.
The other programs initiated by the Ministry for Social Development include the Program for Food and Nutritional Education, the Program for Wells and the Milk Program - part of the Program for Food Acquisition.
De hecho, en algunos casos (en las zonas rurales) se alienta especialmente a las mujeres como forma de discriminación positiva; el programa de crédito de la Unión Nacional de Mujeres Eritreas y parte del programa del Organismo para la Cooperación y las Investigaciones de Desarrollo estaban concretamente orientados a los hogares encabezados por mujeres y a las excombatientes que habían sido desmovilizadas.
In fact in some cases (in rural areas) more encouragement is given to women as a positive discrimination; the NUEW credit program and part of ACCORD's program was specifically geared towards women headed house holds and demobilized women ex-fighters.
122. La financiación para prestar apoyo a las necesidades de capacidad fundacional de gestión de los productos químicos de los países en desarrollo debería poder obtenerse del FMAM, en su calidad de entidad del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo, como parte del Programa Operacional 14.
1. Stockholm Convention financial mechanism Funding to support the foundational chemicals management capacity needs of developing countries should be available from GEF in its capacity as an operational entity of the Stockholm Convention financial mechanism, as part of Operational Program 14.
Él era uno de ellos, formaba parte del programa.
He was one of them, part of the program.
En realidad no forman parte del programa.
They’re not really part of the program.
O ¿quédate conmigo y forma parte del programa?
Or stay with me and be part of the program?
Sin embargo convirtieron las peleas en parte del programa.
Nonetheless they made the fights part of their program.
A su decisión, no. Ni al hecho de que esto sea permisible aquí, que sea parte del programa.
His choice, no. And the fact that this is allowable here, this is part of the program.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test