Перевод для "paro respiratorio" на английский
Paro respiratorio
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
El informe de la autopsia señaló como causa de la muerte un paro respiratorio provocado por corriente eléctrica.
The autopsy report stated the cause of death as being respiratory arrest as a result of electric shock.
En un caso extremadamente grave, como un intento de suicidio, la víctima puede quedar en coma, con paro respiratorio, convulsiones, pérdida de reflejos y parálisis flácida.
In an extremely severe case, such as a suicide attempt, the victim may get coma, respiratory arrest, seizures, loss of reflexes and flaccid paralysis.
- Va a entrar en paro respiratorio.
She's going into respiratory arrest.
Mujer, sin identificar. Paro respiratorio.
Female patient, no I.D. Respiratory arrest.
Hipertensión acentuada con paro respiratorio.
Marked hypertension with respiratory arrest.
- murió de un paro respiratorio.
- died of respiratory arrest.
- Ha sufrido un paro respiratorio.
He's going into respiratory arrest.
Le provocarás un paro respiratorio.
You’ll put him into respiratory arrest.
Usaban expresiones como riesgo mortal, paro respiratorio y muerte, pero le seguían escribiendo las recetas y las farmacias le entregaban los calmantes sin ponerle ningún problema.
Words like life-threatening, respiratory arrest, and death were used, but the scripts were still written and the pharmacies handed out the painkillers, no problem.
Habría sido una acción misericordiosa ir a su habitación e inyectarle 20 cc de potasio, o abrir al máximo el paso de la morfina y matarla por paro respiratorio.
It would have been an act of supreme mercy to walk into the room and push in 20ccs of potassium, or just to turn the morphine drip all the way open and so kill her with respiratory arrest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test