Перевод для "palmada en el hombro" на английский
Palmada en el hombro
  • slap on the shoulder
  • pat on the shoulder
Примеры перевода
slap on the shoulder
Una fuerte palmada en un hombro me saca de mi arrobamiento.
A slap on the shoulder wakes me up.
—¡Tiene razón! —Vivar le dio una palmada en el hombro al irlandés—.
‘You are right!’ Vivar slapped the Irishman’s shoulder.
Colin le dio al matón de Huan una juguetona palmada en el hombro.
Colin gave Huan’s thug a playful slap on the shoulder.
—Perfecto —dijo Alex al tiempo que le daba una palmada en el hombro—.
“Alrighty,” Alex said and gave him a light slap on one shoulder.
Le dio una palmada en el hombro, fuerte, para obligarlo a quitarse los cascos.
A slap on the shoulder, good and hard, so that the lookout was forced to take out his earbuds.
Recibía palmadas en los hombros, le dirigían gritos de aliento; pero Logen no decía nada.
Hands slapped at his shoulders, voices called encouragement, but Logen said nothing.
—Nos veremos cuando vuelvas. —Brand lo apartó con una palmada en el hombro—.
‘I’ll see you when you get back.’ Brand saw him off with a slap on the shoulder.
Vamos, tenemos mucho que hacer y muy poco tiempo para hacerlo —dijo dándole una palmada en el hombro a Locklear.
With a friendly slap to Locklear’s shoulder, he said, “Come on, we’ve got a lot to do and little time to do it.”
Al verme vacilar, me dio una palmada en el hombro y se mofó de mí. –¿Es que tienes miedo? –Claro que no -respondí bruscamente-.
When I hesitated, he slapped my left shoulder and jeered. "Afraid?" "Of course not," I snapped.
pat on the shoulder
Esa es una respuesta que garantiza una palmada en el hombro algo sincera.
Now there's an answer that warrants a half-sincere pat on the shoulder.
¿Recibir una palmada en el hombro?
Get a pat on the shoulder?
Y, cuando regresas, quizá recibas un abrazo rápido una palmada en el hombro o asentir con la cabeza pero no se necesitan palabras.
And when you come back, you might get a quick hug a pat on the shoulder maybe just a nod but no words really need to be spoken.
Queremos que sepas que estás haciendo un gran trabajo y que mereces una gran palmada en el hombro.
WE JUST WANT YOU TO KNOW THAT YOU'RE DOING A WONDERFUL JOB, MAX, AND THAT YOU DESERVE A BIG PAT ON THE SHOULDER.
Así es, Smart. Una palmada en el hombro.
A PAT ON THE SHOULDER.
—Dio una palmada en el hombro encorvado de la abuela.
She patted Granny’s bent shoulder.
Callisto le dio una palmada en un hombro y añadió:
Callisto patted his son’s shoulder.
Darling le dio una comprensiva palmada en el hombro.
Darling gave him a sympathetic pat on the shoulder.
Druss se echó a reír y dio una palmada en el hombro del joven.
Druss laughed and patted the man's shoulder.
—Tonterías —replicó Briggerland dando palmadas en el hombro del chófer—.
"Nonsense," Briggerland patted the man's shoulder.
Le tendí un pañuelo y le di una palmada en el hombro.
I offered her a handkerchief and gave her a pat on the shoulder.
—Henry da a Holly una jovial palmada en el hombro—.
“Sure.” He gives Holly a jovial pat on the shoulder.
Casi esperaba yo que diera una palmada en el hombro al campeón.
I almost expected him to give the champion a pat on the shoulder.
Unas suaves palmadas en su hombro no impidieron que siguiera retorciéndose.
Soft pats on the shoulder didn't stop her writhing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test