Перевод для "orden de una" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
De esos cuatro casos, dos dieron lugar a órdenes de embargo preventivo y uno a una orden provisional de reembolso.
Of those four cases, two resulted in freezing orders and one in a provisional reimbursement order.
—Las órdenes son órdenes, venerable anciano.
Orders are orders, Ancient One.
El orden correcto era el orden correcto, el único que funcionaba.
The right order was the right order, the one that would work.
Ayudan también a las personas a obtener órdenes de protección de emergencia, órdenes de intervención comunitaria, órdenes de asistencia y órdenes de indemnización en caso necesario.
CJOWs also help individuals obtain emergency protection orders, community intervention orders, assistance orders and/or compensation orders when necessary.
La contravención de una orden en virtud de las leyes (es decir, una orden de seguridad, una orden de alejamiento, una orden de alejamiento temporal o una orden de protección) es un delito y puede ser castigada con sanciones en virtud de la legislación penal.
Contravention of an order under the Acts (i.e. a safety order, a barring order, an interim barring order or a protection order) is an offence and subject to sanctions under the criminal law.
Orden de protección y órdenes complementarias
The Protection Order and Supplementary Orders (SOs)
La ley prevé una serie de órdenes diferentes (órdenes de embargo preventivo; órdenes de inmovilización; órdenes de decomiso y decomiso automático; órdenes de sanción pecuniaria; órdenes sobre el producto de publicaciones y órdenes sobre el patrimonio no justificado).
The Act provides for a number of different orders (freezing orders; restraining orders; forfeiture and automatic forfeiture orders; pecuniary penalty orders; literary proceeds orders; and unexplained wealth orders).
Entre la nueva gama de opciones se incluirán las órdenes de atención hospitalaria, órdenes de tutela, órdenes de supervisión y tratamiento y órdenes de alta definitiva.
The new range of options will include hospital orders, guardianship orders, supervision and treatment orders and orders for absolute discharge.
Mecanismos que garanticen la vigilancia y aplicación de órdenes, si se dictaran, como órdenes de alejamiento, órdenes de protección y órdenes de fianza.
Mechanisms for ensuring that orders such as restraining orders, orders for protection and bail orders, if applicable, are monitored and enforced.
Órdenes de vigilancia y órdenes de observación
Orders of supervision and observation orders
Orden, cuestión de: Véase Cuestiones de orden
Order, point of: See Points of order
Esta villa fue construida por orden de una princesa Rusa?
This villa, was it built by order of a Russian princess?
En cambio, han seguido las órdenes de una mujer... Mi esposa.
Instead, you followed the orders of a woman... my wife.
No sé si la mejora de estos experimentos eliminará estas anomalías, pero se nota que hay algo extraño en la conciencia, como que de alguna manera el futuro afecta al pasado... a una escala muy pequeña, del orden de una fracción de segundo.
Whether refinement of these experiments... might get rid of this kind of anomaly I'm not sure... but it does look a little as though there is something very odd about consciousness... and somehow almost as though the future affects the past in some way... over a very tiny, limited scale, but something maybe of the order... of a reasonable fraction of a second.
Estoy violando una orden de una cobarde.
I am violating an order of a coward.
Te pido que me ayudes a mantener el orden de una provincia romana.
- I'm asking you to help preserve The order of a roman province.
En cuanto a las joyas, se dejó de investigar por orden... de una persona importante.
As for the matter of the jewels, that was dropped by order... of a most important personage.
Y tenemos órdenes. —Las órdenes son las órdenes.
And we have our orders.” “Orders are orders.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test