Перевод для "ojos abiertos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ciertamente, este período podría abrir nuevos horizontes a la Organización, e incluso al mundo, siempre que tengamos la valentía de abordar con los ojos abiertos lo que tenemos ante nosotros.
Indeed, it could open new vistas for the Organization, and even for the world, provided we have the courage to confront what lies before us with open eyes.
También se recibió un volumen considerable de información de organizaciones no gubernamentales locales e internacionales que se ocupan de la cuestión de los derechos humanos en Croacia, incluidos el Comité Helsinki de Croacia, Otvorene Oci ("Ojos abiertos"), el Comité de Solidaridad Dálmata, Homo, los Comités pro Derechos Humanos de Karlovac y Pakrac, el Foro Democrático Serbio y la Campaña Antibélica de Croacia.
Substantial information has also been received from local and international non-governmental human rights organizations active in Croatia, including the Croatian Helsinki Committee, Otvorene Oci ("Open Eyes"), the Dalmatian Solidarity Committee (DOS), Homo, the Committee for Human Rights in Karlovac and Pakrac, the Serbian Democratic Forum and the Anti-War Campaign, Croatia.
Debemos hacer frente a ese peligro con los ojos abiertos y con férrea determinación.
We must confront the danger with open eyes, and unbending purpose.
Tenemos que abordar la pandemia y sus consecuencias con los ojos abiertos y las mentes abiertas.
We must address the pandemic and its consequences with open eyes and open minds.
El nombre del programa es "Con los ojos abiertos para la protección de los niños".
The title of the programme is: With open eyes for the protection of children.
Entre las organizaciones no gubernamentales locales que han sido especialmente útiles figuran el Comité Helsinki de Croacia para los Derechos Humanos, la Campaña Antibélica, el Foro Democrático Serbio, el Comité de Solidaridad Dálmata, HOMO, los Comités de Derechos Humanos de Zagreb, Pakrac y Karlovac, Otvorene Oci (Ojos abiertos), Papa Giovanni XXIII y el Comité Cívico pro Derechos Humanos.
Local NGOs which have been especially helpful include the Croatian Helsinki Committee for Human Rights, the Anti-War Campaign, the Serb Democratic Forum, the Dalmatian Committee for Solidarity, HOMO, the Committee for Human Rights in Zagreb, Pakrac and Karlovac, Otvorene Oci (Open Eyes), Papa Giovanni XXIII, and the Civic Committee for Human Rights.
El 9 de diciembre de 1996, en Split, se produjo otro ataque contra una organización de derechos humanos que desarrolla actividades en los antiguos Sectores: una extranjera que trabaja para la organización Otvorene Oci (Ojos abiertos) fue golpeada y lesionada gravemente por un vecino que la acusó de "dedicarse al espionaje contra Croacia".
Another attack against a human rights NGO active in the former Sectors occurred on 9 December 1996 in Split, when a foreign national working with Otvorene Oci (Open Eyes) was severely beaten and injured by a neighbour who accused her of “spying against Croatia”.
El Servicio de Información de las Naciones Unidas de Ginebra, con la ayuda del Comité Internacional de Auschwitz, montó la exposición titulada "Ojos abiertos", en la que se exhibieron fotografías de Auschwitz y textos escritos por jóvenes de Polonia y Alemania.
UNIS Geneva, with the support of the International Auschwitz Committee, mounted the exhibition entitled "Open Eyes", which displays photographs of Auschwitz and texts written by young people from Poland and Germany.
También se ha recibido importante información de organizaciones no gubernamentales que se ocupan de los derechos humanos a nivel local e internacional y que desempeñan su cometido en Croacia (incluidos el Comité Helsinki de Croacia, Otvorene Oci ("Ojos abiertos"), el Comité de Solidaridad Dálmata, Homo, los Comités pro Derechos Humanos de Karlovac y Pakrac, el Foro Democrático Serbio y la Campaña Antibélica de Croacia).
Substantial information has also been received from local and international non-governmental human rights organizations active in Croatia (including the Croatian Helsinki Committee, Otvorene Oci ("Open Eyes"), the Dalmatian Solidarity Committee (DOS), Homo, the Committees for Human Rights in Karlovac and Pakrac, the Serbian Democratic Forum and the Anti-War Campaign, Croatia).
Entre las organizaciones no gubernamentales locales que han sido especialmente útiles incluyen el Comité Helsinki de Croacia para los derechos humanos, la Campaña Antibélica de Croacia, el Foro Democrático Serbio, el Comité de Solidaridad Dálmata, Homo, los Comités pro derechos humanos de Zagreb, Pakrač y Karlovăc, Otvorene Oči ("Ojos Abiertos"), Papa Giovanni XXIII y el Comité Cívico pro derechos humanos.
Local non-governmental organizations that have been especially helpful include the Croatian Helsinki Committee for Human Rights, the Anti-War Campaign, the Serb Democratic Forum, the Dalmatian Committee for Solidarity, HOMO, the Committee for Human Rights in Zagreb, Pakrac and Karlovac, Otvorene Oči (Open Eyes), Papa Giovanni XXIII and the Civic Committee for Human Rights. A. Legal protections 1. Provisions of the Croatian Constitution
Si debe llegarse a un nuevo equilibrio entre soberanía y otros valores, hay que lograrlo a conciencia y con los ojos abiertos.
If a new balance has to be struck between sovereignty and other values, it should be struck knowingly and with our eyes open.
Conocemos esta situación a la que hacemos frente con los ojos abiertos.
We know this situation, and we are facing it with our eyes open.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test