Перевод для "oficina de oficina" на английский
Oficina de oficina
Примеры перевода
El Relator Especial sobre la utilización de mercenarios para vulnerar el derecho de los pueblos a la libre determinación y el Adjunto del Director de la Oficina de Nueva York de la Oficina del Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos responden a las preguntas formuladas por los representante de Finlandia (en nombre de la Unión Europea), Liechtenstein, la República Islámica del Irán y Austria.
The Special Rapporteur on the Use of Mercenaries to Undermine the Right of the Peoples to Self-determination and the Deputy to the Director, New York Office, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights responded to questions raised by the representatives of Finland (on behalf of the European Union), Liechtenstein, the Islamic Republic of Iran and Austria.
Los cursos prácticos reunieron a más de 300 participantes, incluidos funcionarios del más alto nivel de los ministerios de salud y de finanzas, y de las oficinas de planificación, oficinas presupuestarias, oficinas presidenciales, el sector privado y las organizaciones no gubernamentales.
The workshops brought together some 300 participants, including top-level officials from health and finance ministries and from planning offices, budget offices, offices of the President, the private sector and non-governmental organizations.
El cambio del mandato, que fue liderado por la Oficina Integrada (Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General/Coordinador Residente), ha conllevado una mayor participación conjunta para tratar las causas profundas de la inestabilidad en todo el país.
Led by the Integrated Office (Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General/Resident Coordinator), the change in mandate has fostered joint engagement to address root causes of instability nationwide.
3B.2 El nuevo Departamento, encabezado por dos Secretarios Generales Adjuntos, absorbió la mayor parte, y en algunos casos la totalidad, de las actividades, los puestos y el personal de los siguientes departamentos y oficinas: la Oficina de Asuntos Políticos y de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de la Secretaría, la Oficina de Investigaciones y Reunión de Información, el Departamento de Asuntos Políticos y de Asuntos del Consejo de Seguridad, el Departamento de Cuestiones Políticas Especiales, Cooperación Regional, Descolonización y Administración Fiduciaria y el Departamento de Asuntos de Desarme.
The new Department, headed by two Under-Secretaries-General, incorporated most, and in some cases all, of the activities, posts and staff of the following former departments and offices: Office of Political and General Assembly Affairs and Secretariat Services; Office for Research and the Collection of Information; Department of Political and Security Council Affairs; Department of Special Political Questions, Regional Cooperation, Decolonization and Trusteeship; and Department for Disarmament Affairs.
En materia de tránsito, la normativa aduanera de Argelia exige, además de las autorizaciones necesarias concedidas por las autoridades competentes y el acompañamiento obligatorio efectuado por los servicios de seguridad, la presentación por el solicitante de una declaración detallada por la que se compromete a llevar las mercancías declaradas a una oficina determinada (oficina de salida), con los precintos intactos, en los plazos estipulados y siguiendo el itinerario prescrito (art. 127 del Código de Aduanas).
With regard to transit, in addition to the required permits issued by the competent authorities and the compulsory escort by the security services, Algerian customs regulations require the presentation, by the tenderer, of a detailed declaration whereby he undertakes to see to it that the declared goods arrive at a specified office (office of exit), with seals intact, within the prescribed time limit and in accordance with a prescribed itinerary (article 127 of the Customs Code).
La plantilla propuesta de la Misión incluye 46 oficiales nacionales, fundamentalmente en las oficinas substantivas (Oficina del Representante Especial del Secretario General, Sección de Asuntos Jurídicos, Oficina de Asuntos Políticos, Oficina de Comunicaciones e Información Pública, Oficina de Derechos Humanos y Justicia de Transición, Equipo de Investigación de Delitos Graves, Oficina de Apoyo a la Gobernanza Democrática, Dependencia de Asuntos de Género y Dependencia de VIH/SIDA), así como 710 efectivos nacionales del cuadro de servicios generales.
The proposed staffing establishment of the Mission provides for 46 National Officers, primarily in the substantive offices (Office of the Special Representative of the Secretary-General, Legal Affairs Section, Political Affairs Office, Communications and Public Information Office, Human Rights and Transitional Justice Office, Serious Crimes Investigation Team, Democratic Governance Support Office, Gender Affairs Unit and HIV/AIDS Unit) as well as 710 national General Service staff.
Rudolfo Jocondo Kazimiro, Jefe de la Oficina Regional, Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, Dakar
Rudolfo Jocondo Kazimiro, Head of Regional Office, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Dakar
En consecuencia, el Oficial Principal dirigiría una oficina independiente (Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones), que formaría parte del Departamento de Gestión.
Accordingly, the Chief Information Technology Officer should head a separate office (Office of Information and Communications Technology), located in the Department of Management.
La misión recibe apoyo de 120 funcionarios civiles asignados a ocho secciones u oficinas: la Oficina del Comandante de la Fuerza, la Sección de Personal y Viajes, la Sección de Finanzas, la Sección de Comunicaciones, la Sección de Servicios Generales, la Sección de Adquisiciones, la Sección de Transportes y la Sección de Procesamiento Electrónico de Datos.
The mission is supported by 120 civilian personnel assigned to eight sections/offices: Office of the Force Commander, Personnel and Travel Section, Finance Section, Communications Section, General Services Section, Procurement Section, Transport Section and Electronic Data-Processing Section.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test