Перевод для "ocuparse" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Una segunda posibilidad sería ocuparse de la legislación general sobre derechos humanitarios.
A second approach would be to look at the general law of human rights.
El Comité deberá ocuparse de esta cuestión.
The Committee would have to look into that question.
No deberían tener la responsabilidad de ocuparse de la seguridad.
They should not have the responsibility of looking after security.
Debería haber un sistema para ocuparse de los niños que representan un peligro y de los delincuentes juveniles.
There should be a system to look after children at risk and child offenders.
El director lamentó que no hubiera un número suficiente de guardias para ocuparse de todos los presos.
The Director complained that there were not enough guards to look after all the detainees.
Los municipios son los encargados de ocuparse de las personas en emergencia habitacional.
Municipalities are responsible for looking after persons experiencing housing emergencies.
El Gobierno ha prometido ocuparse de estas denuncias con arreglo a la ley.
Government has promised to look into these allegations in accordance with the law.
Otros dijeron que era hora de ir más allá de los indicadores y ocuparse de la supervisión y ejecución.
Others stated that it was time to look beyond indicators to the area of monitoring and implementation.
El objeto de la Fundación es ocuparse de los intereses de los menores víctimas de abusos sexuales.
The Foundation's object is looking after the interests of minor victims of sexual abuse.
No ocuparse de ellas de la manera debida acarrea un peligro de muerte.
If you do not look after it properly it might kill you.
Tiene que ocuparse de todo.
He has to look after things.
—Y la que tendrá que ocuparse de ella seré yo.
‘And I’m the one who’ll have to look after her.
¿Podía ocuparse de eso?
Would she look into it?
Alguien ha de ocuparse de ellos.
Someone has to look after them.
Tenían asuntos propios de los que ocuparse.
They had interests of their own to look after.
Además, tenía que ocuparse de su pájaro.
Besides, there was his bird to look after.
¿Puede ocuparse de Beatrice?
Could you look after Beatrice?
A todos les gusta ocuparse de los niños.
They all enjoy looking after the children.
Papá no puede ocuparse de nosotros.
Daddy can't look after us.
гл.
Vemos que todos los días van a ocuparse de sus cosas.
We see them every day as they go about their business.
En un lugar como ese (o este), a Miriam le resultaba más sencillo ocuparse de sus asuntos.
In such a place as that — or this — Miriam could most easily go about her business.
¿Acaso no era propio de los líderes ocuparse de sus asuntos de esta manera?
Didn't every leader go about his business much the same way?
Y sin embargo no se había ido a ocuparse de sus asuntos, dejándola sola con la extraña.
Yet it did not go about its business and leave her alone with the stranger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test