Перевод для "o pasado" на английский
O pasado
  • or past
  • or last
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
or past
También nosotros deseamos que las tragedias pasadas sean cosa del pasado y queremos orientarnos al futuro.
We, too, wish to leave past tragedies to the past and to look towards the future.
Argelia no se avergüenza del pasado y construye el presente utilizando el pasado como cimiento.
Algeria was not ashamed of the past and built the present using the past as a foundation.
En el pasado (entre otras):
Past (among others):
No hay pasado.
You have no past.
Eso queda en el pasado.
That is the past.
Ese es nuestro pasado.
That is our past.
Eso fue el pasado.
That was in the past.
Pero sea lo que sea, culos, pollas o pasados no los limpio gratis.
But ass, glass, or past, I do not wipe for free.
"podia renacer en cualquier tiempo o lugar, futuro o pasado"
could be reborn at any time or place in the future or past
¿Relación actual o pasada?
Ah. Current relationship or past?
[Alba] Futuro o pasado.
[Alba] Future or past.
"Yo, Joseph Dubois, por la presente, libero a Aerodytech, a sus directivos y accionistas, de cualquier demanda, futura o pasada, relativa a los acontecimientos... ..ocurridos dentro o fuera de la propiedad de la compañía."
"I, Joseph Dubois, hereby release Aerodytech, "its officers and shareholders from any claim, "future or past, relating to events occurring on or off company property... "
Mañana o pasado.
Morning or past.
¿Perdona? Conseguimos superarlo o pasado.
We get through this or past it.
Si alguien dice "soviético" o "pasado", voy a vomitar.
If someone says 'Soviet' or 'past', I'm going to throw up.
Pero el pasado era el pasado.
But the past was the past.
or last
60. El año pasado:
Last year:
El año pasado fue desilusionante.
Last year was a disappointment.
Eso sucedió el año pasado.
That is something that happened last year.
El año pasado, en Copenhague se reconoció que
It was acknowledged last year in Copenhagen that
O pasado, para conseguir la confianza del usuario.
Or last, to get user confidence.
Eso fue la semana pasada. —¿Por qué la semana pasada?
This was last week.” “Why last week?
Más tarde, ya mayor, el año pasado. ¿El año pasado?
Later, older, last year. Last year?
El verano pasado. Cosas que recuerdo del verano pasado.
Last summer. Things I remember about last summer.
—¿Y cuándo le sucedió? ¿La semana pasada? ¿El año pasado?
“And when did this happen to you? Last week? Last year?”
Pero esa cinta apenas fue exhibida la semana pasada. –¿La semana pasada?
But the tape was only shown last week." "Last week?"
—Eso fue la semana pasada.
That was last week.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test