Перевод для "nunca llegar" на английский
Nunca llegar
  • never arrive
  • never come
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
never arrive
Pregúntale mañana, cuando finalmente se canse de esperar el informe de la autopsia Que nunca llegará porque nunca hubo una autopsia.
Ask him tomorrow when he finally gets tired of waiting for an autopsy report that never arrives, because there never was an autopsy.
La torta ferrai nunca llegara !
The Ferrari cake never arrived!
Estás esperando aquí abajo un barco que nunca llegará.
You're waiting down here for a boat that will never arrive.
¡Ese avión nunca llegará!
That plane will never arrive !
El Arca no existe y nunca llegará.
The Ark does not exist and will never arrive.
Pero desde que escuché lo que las Furias le hicieron a Orestes he rezado para que este día nunca llegara.
But ever since I heard what the Furies did to Orestes..., ...I've been hoping against hope this day'd never arrive.
Es increíble nunca llegará a ningún resultado, si de una vez por todas no os decidís a elegir un domicilio fijo, en el que os dediqueís a estudiar y escribir.
It's incredible you will never arrive at any result, if you do not once and for all choose a fixed abode, in which to study and write.
Oré para que este día nunca llegara.
I prayed this day would never arrive.
Pero si yo nunca llegara a New York...
But what if I never arriving in New York ...
Elevó una oración para que nunca llegara ese día.
He sent up a prayer that that day never arrived.
Ese interés alcanza su punto álgido en enero y febrero, cuando anochece pronto y da la impresión de que nunca llegará la primavera.
That interest peaks in January and February, when dark comes early and it seems spring will never arrive.
– Porque me propongo ir a casa de esa persona y arrodillarme ante la puerta, para dar gracias de que Pavel nunca llegara hasta allí.
'Because I intend to go to that person's house and before the door, on my knees, give thanks that Pavel never arrived.'
pero «sí» es más fácil que «no», y al hacer una promesa piensas que el momento de cumplirla nunca llegará: habrá un holocausto nuclear o alguna otra distracción.
but yes is easier than no, and of course when you make a promise you think the time will never arrive: that there will be a nuclear holocaust, or something else diverting.
never come
La Santa Sede sostiene que el Estado no debería nunca "llegar a la medida extrema" de ejecutar al delincuente, "salvo en casos de absoluta necesidad, es decir, cuando la defensa de la sociedad no sea posible de otro modo" (Evangelicum Vitae, 56).
The Holy See maintains that the State should never come to "the extreme of executing the offender except in cases of absolute necessity, when it would not be possible otherwise to defend society" (EV, 56).
Se dijo que, si no se establecía dicho sistema en el proyecto de convención, tal vez el anexo nunca llegara a aplicarse.
It was stated that, in the absence of such a mechanism in the draft convention, the annex might never come to apply.
La neutralidad del derecho internacional respecto de un punto determinado simplemente sugiere que hay esferas que el derecho internacional aún no ha llegado a regular, o, incluso, que nunca llegará a regular.
The neutrality of international law on a certain point simply suggests that there are areas where international law has not yet come to regulate, or indeed, will never come to regulate.
- La cuenta nunca llegará.
- The check will never come.
¡Nuestro tiempo nunca llegará!
Our time will never come!
Nunca llegará a navegar.
It will never come to sail.
Es una cuestión que nunca llegará a juicio.
It is a question that will never come to trial.
Sin tu ayuda, nunca llegará a existir.
Without your help, it will never come to be.
Nunca llegará a los tribunales, jovencito.
It will never come to court, young fellow.
Rezó para que nunca llegara esa situación.
He prayed it would never come to that.
Esperarán angustiados la denuncia que nunca llegará.
They will wait in miserable suspense for the lawsuit that never comes.
La esperanza de que el día de la boda nunca llegara.
Hope that the wedding day would never come.
Se la han vivido atesorando para un día que nunca llegará.
They’ve been hoarding cash for a day that will never come.
La hora a la que uno tiene la impresión de que nunca llegará la luz del día.
The hour when it seems daylight will never come.
Nunca llegarás al final de las cosas que pueden hacer.
You will never come to the end of the things they can do.—
Cree que dieciséis es una edad sumamente tardía, que nunca llegará.
She thinks sixteen is unspeakably ancient, and will never come.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test