Перевод для "numerosos que" на английский
Numerosos que
Примеры перевода
numerous that
Numerosas condecoraciones extranjeras
Numerous foreign decorations
Los casos no son numerosos.
Instances are not numerous.
Son demasiado numerosos para enumerarlos.
They are too numerous to mention.
Es autor de numerosos artículos.
Author of numerous articles.
Numerosas y en curso
Numerous and ongoing
Los ejemplos son numerosos y crecientes.
Examples are numerous and expanding.
Publicaciones: Numerosos artículos.
Publications: Numerous articles.
La noticia de la nueva gracia se ha difundido tanto... que los jóvenes de cada país quisieron convertirse en nuestros hermanos... nos hicimos tan numerosos, que decidimos reunirnos una vez por año.
The word of new grace spread so widely, that young men of every country wanted to become our brothers. We became so numerous that it was decided we would all gather at least one a year for Pentecost, here in Assisi.
vez WikiLeaks tenian los secretos, seria publicarlos en servidores, nombres de dominio y las redes tan numerosos que la informacion Nunca podria ser derribados.
Once WikiLeaks had the secrets, it would publish them across servers, domain names, and networks so numerous that the information could never be taken down.
En numerosas ocasiones.
On numerous occasions.
—Hay numerosos héroes.
There are numerous heroes.
–Sí, en numerosas ocasiones.
Yes, on numerous occasions.
Las posibilidades eran numerosas.
The possibilities were numerous.
Los Bruslan son muy numerosos.
The Bruslans are too numerous.
Eran numerosos y variados.
They were numerous and various.
Tenía numerosos asuntos.
He had numerous interests.
—Muy fuerte, no, pero sí numerosa.
- Very strong no, certainly numerous.
tenía numerosas pastelerías.
it boasted numerous pastry shops.
Los donatistas de Hipona... son mucho más numerosos que tus cristianos.
The Donatists in Hippo are much more numerous than your Christians
Aquí en Hipona ellos son más numerosos que nosotros... y están armados.
Here in Hippo they are more numerous than we and they are all armed
Y hay un tipo de bacterias más numerosas que todas los demás.
And there is one kind of bacteria more numerous than all the rest.
Pero nuestros enemigos eran más numerosos que nosotros.
Our enemies were more numerous than we.
- Las cabezas de las tropas son mucho más numerosas que las de los caballos.
The troopers' heads are much more numerous than the heads of horses.
Las cascabeles están entre los habitantes menos molestos de los bosques de Norteamérica y son probablemente mucho más numerosas que lo que mucha gente cree.
Rattlesnakes are among the least obtrusive inhabitants of the forests of North America and they are probably far more numerous than many people realise.
Aquí hay capas paralelas y son más numerosas que en el elefante africano.
Here, there are parallel lamina and they are more numerous than in the African elephant.
Los vehículos eran más elegantes y numerosos que nunca;
The carhops were more beautiful and numerous than ever;
Somos más numerosas que ellas y tenemos, por tanto, derecho a su almíbar.
We are more numerous than they are, therefore we have a right to their syrup.
Los hechos son más numerosos que las moléculas en el cerebro de un adulto.
The data are more numerous than the molecules in an adult brain.
Un ejército más numeroso que los granos de arena en la playa.
An army more numerous than the grains of sand on the beach.
Las tropas del Emperador son más numerosas que las arenas del desierto.
The troops of the Emperor are more numerous than the grains of sand in the desert.
Somos más numerosas que ellas, por tanto, tenemos derecho a apoderarnos de su mosto.
We are more numerous than they are, therefore we have a right to their mash.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test