Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
238. Las bibliotecas públicas organizan sesiones periódicas de lectura de cuentos para niños pequeños.
Public libraries arrange regular story-telling hours for small children.
No pretendo contar al Consejo lindos cuentos con un final feliz.
I have no intention of telling the Council nice stories with happy endings.
Mientras no le permitamos hacer su trabajo, no podremos darnos cuenta.
Until we have let him work, we shall not be able to tell.
Una niña de la calle en Marruecos dijo: "No se lo cuento a nadie.
One street girl in Morocco reflected, "I don't tell anyone.
Las estadísticas dan cuenta de un continente que alberga a grandes cantidades de pobres y hambrientos.
Statistics tell tales of a continent that is host to huge numbers of the poor and the hungry.
Queremos decirles que hemos tenido plenamente en cuenta sus puntos de vista.
We want to tell them that we gave full consideration to their views.
- Cuéntame un cuento (serie de programas cortos de televisión para niños en papiamento).
Tell me a story (short children's TV series in Papiamento).
Tú a mí no me cuentas nada. —Te lo cuento todo.
You don’t tell me anything.” “I tell you everything.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test