Перевод для "no vivir en" на английский
No vivir en
  • not live in
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
not live in
Para vivir mejor, a veces hay que explotar; para vivir mejor, a veces hay que robar; para vivir mejor, a veces hay que discriminar; para vivir mejor, a veces hay que saquear.
To live better, one must sometimes exploit. To live better, one must sometimes rob. To live better, one must sometimes discriminate. To live better, one must sometimes plunder.
Vivir bien no es igual a vivir mejor.
Living well is not the same as living better.
Vivir mejor es explotar, es saquear, es robar, pero vivir bien es vivir en hermandad.
Living better means exploiting, pillaging, robbing, whereas living well is living peacefully in brotherhood.
Esforcémonos todos por vivir y dejar vivir.
Let us all strive to live and let live.
Lema: "Vivir en un país montañoso es vivir en un paraíso"
Motto: "To live in a mountainous country is to live in a land of plenty"
El Estado parte es perfectamente consciente de que vivir con hambre es vivir sin libertad.
The State party was only too aware that to live with hunger was to live without freedom.
Haití vivirá.
Haiti will live.
Nuestro horizonte debe ser vivir bien no vivir mejor.
Our goal should be living well, not living better.
Para no vivir en la esperanza.
To not live in hope.
No viviré en una casa con un rifle cargado.
I am not living in the house with a loaded rifle.
No viviré en un apartamento.
I'm not living in any flat.
¡Lex Luthor no vivirá en una jaula!
Lex Luthor will not live in a cage!
Mi plan es no vivir en un estado policial.
My plan is to not live in a police state.
No viviré en esta maldita carpa nunca más.
I'm not living in this fucking tent ever again.
- Es duro no vivir en la misma ciudad.
It's hard not living in the same city. I know.
Marissa está tratando de convencer a mí para no vivir en Israel.
Marissa's trying to convince me to not live in Israel.
¡No viviré en una casa con un rifle!
! I'm not living in a house with a rifle!
Yo no quiero vivir, y vivir y vivir, eternamente.
I do not want to live and live and live forever.
Hay que vivir y dejar vivir.
Live and let live.
En cadenas vivir, es vivir
To live in chains is to live
¿Por qué no vivir y dejar vivir?
Why not live and let live?
Vivir aquí, vivir allá.
Living here, living there.
Tendré que vivir con eso…, porque tengo que vivir.
I will have to live with that—because I have to live.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test