Перевод для "no sincronizado" на английский
Примеры перевода
La dimensión económica también debe proceder de manera sincronizada.
The economic dimension should also proceed in a synchronized way.
Más países; más medios; y presentación de informes sincronizada con el Convenio
More countries; more media; and Convention synchronized reporting.
Más países; y presentación de informes sincronizada con el Convenio
More countries; and Convention synchronized reporting
La mundialización de las PYMES exige un esfuerzo sincronizado de todas las partes.
The globalization of SMEs requires a synchronized effort by all parties.
Una regresión sincronizada
A synchronized downturn
Elecciones sincronizadas de barangay y de sangguniang kabataan
Synchronized Barangay and Sangguniang Kabataan Elections
- Reforzar las jornadas nacionales de vacunación sincronizadas.
:: Expanding and synchronizing national vaccination days.
Presentación de nformes sincronizada con el Convenio
Convention synchronized reporting.
Ejecución de los planes; y presentación de informes sincronizada con el Convenio
Plans to be realized; and Convention synchronized reporting
Si queremos que los Planetas Sincronizados salgamos victoriosos, debemos estar todos sincronizados.
In order for the Synchronized Worlds to be victorious, we must all be synchronized.
Velocidad relativa, sincronizada.
Relative speed synchronized.
Antiguos Planetas Sincronizados.
Former Synchronized Worlds.
Al menos vamos sincronizados.
At least we’re synchronized.
Su movimiento parecía estar sincronizado.
Their movement seemed to be synchronized.
Como los otros Planetas Sincronizados.
Like all the other Synchronized Worlds.
Lo he sincronizado con la maquinaria de esta nave.
I’ve synchronized it with the machinery of this ship.”
Piensa en los Planetas Sincronizados.
Simply look at the Synchronized Worlds.
Conducía a la aparición de identidades separadas en el marco de la UNCTAD, de modo que cada subprograma o división realizaba sus propias investigaciones independientes y tenía su propia publicación de referencia, y se transmitían mensajes de política a veces poco sincronizados y a veces discordantes.
It led to the rise of separate identities within UNCTAD with each subprogramme/division having its own independent research and flagship publication, sending out sometimes unsynchronized and at times discordant policy messages.
b) La seguridad se conseguiría mediante una adecuada diversificación por tipo de activo, situación geográfica, moneda y sector de industria, estudiando y documentando minuciosamente las recomendaciones en materia de inversión y examinando constantemente la cartera, a fin de sacar provecho de los ciclos económicos, mercados y fluctuaciones cambiarias no sincronizados.
(b) Safety would be achieved by ensuring adequate asset class, geographical, currency, sector and industry diversification, by carefully researching and documenting investment recommendations and constantly reviewing the portfolio in order to take advantage of the unsynchronized economic cycles, market and currency movements.
Bajo la dirección del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Grupo de consulta sobre reintegración después de los conflictos preparó un informe pormenorizado en el que determinó cinco importantes esferas relacionadas entre sí que influyen en las operaciones de transición: la insuficiencia de las capacidades nacionales; la orientación política de los donantes bilaterales; la financiación no sincronizada de la transición; la planificación y programación por los organismos de las actividades durante la transición; y una labor inadecuada para llegar a acuerdos basados en objetivos estratégicos comunes.
Under the leadership of the United Nations Development Programme (UNDP), the Inter-Agency Standing Committee Reference Group on Post-Conflict Reintegration produced a thorough report identifying five major interrelated areas or gaps affecting transitional operations: inadequacy of national capacities; political persuasions of bilateral actors; unsynchronized transitional funding; planning and programming of transitional activities by agencies; and inadequate efforts to reach agreements based on common strategic objectives.
Se trata de la inadecuación de las capacidades nacionales; las prioridades políticas de los donantes bilaterales; la financiación no sincronizada de la transición; la planificación y programación por los organismos de las actividades durante la transición; y una labor inadecuada para llegar a acuerdos basados en objetivos estratégicos comunes.
These relate to the inadequacy of national capacities; the political priorities of bilateral donors; unsynchronized transitional funding; the planning and programming of transitional activities by agencies; and inadequate efforts to reach agreements based on common strategic objectives.
La ausencia de una base central de datos a la que tengan un acceso fácil todos los organismos pertinentes conduce, inevitablemente, a una distribución incompleta y no sincronizada de la lista a quienes la necesitan.
Inevitably, the lack of a central database to which all agencies have easy access leads to patchy and unsynchronized circulation of the List to those that need it.
Es posible que la planificación no sincronizada y la formulación de programas nacionales y multinacionales haya contribuido a debilitar los vínculos.
Unsynchronized planning and formulation of intercountry and national programmes may have contributed to weaknesses in linkages.
La seguridad se consigue mediante una adecuada diversificación por tipo de activo, situación geográfica, moneda, sector e industria, estudiando y documentando las recomendaciones en materia de inversión y examinando constantemente la cartera, a fin de sacar provecho de los ciclos económicos, mercados y fluctuaciones cambiarias no sincronizados.
133. Safety is achieved by ensuring adequate asset class, geographical, currency, sector and industry diversification, by carefully researching and documenting investment recommendations, and constantly reviewing the portfolio in order to take advantage of the unsynchronized economic cycles, market and currency movements.
La gente del muelle cantaba con ellos, aunque mal sincronizada.
People on the pier sang along, though unsynchronized.
empezaron a acelerarse y a danzar, tomando un ritmo rápido y no sincronizado.
began to quicken and dance, taking on a rapid, unsynchronized rhythm.
Sus movimientos eran poco sincronizados y parecía que tenía que tensarse antes de dar un paso.
His movements seemed unsynchronized, and he took each step as if he had to think about it first.
Rivas oyó una especie de desfile mal sincronizado en el exterior, unos pasos cada vez más cercanos.
Rivas could hear a sort of unsynchronized marching outside, getting louder.
Los dos Omnius no sincronizados habían infligido graves daños a sus sistemas, pero no se habían molestado en terminar el trabajo.
The two unsynchronized Omniuses had inflicted extreme injury to his systems, but had not bothered to finish the job.
Con nuestros horarios no sincronizados, para él era una lata tener que estar yendo continuamente arriba y abajo en el coche.
With our unsynchronized schedules, it was frustrating and time-consuming for him to drive back and forth all the time. Nothing was ever finished .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test