Перевод для "no paternidades" на английский
No paternidades
  • no paternity
  • no fatherhoods
Примеры перевода
no paternity
Por lo que respecta a la paternidad, existe la presunción de paternidad respecto del cónyuge de la madre.
In relation to paternity, there is a presumption of paternity regarding the spouse of the mother.
:: Licencia de paternidad.
Paternity leave.
Paternidad Responsable;
Responsible paternity;
Establecimiento de la paternidad
Establishing paternity
Maternidad y paternidad
Maternity and paternity
Paternidad confirmada.
Paternity confirmed.
—Una demanda de paternidad.
‘A paternity suit,’ Reacher said.
La baja por paternidad está muy extendida.
Paternity leave is widespread.
Es una demanda por paternidad.
It's a paternity suit. Child support.
Los casos de paternidad son difíciles.
Paternity cases were difficult.
De paternidad y filiación, pensó él.
Of Paternity and Filiation, he thought.
No se trata de otro problema de paternidad.
It isn’t another paternity problem.
Le pidió un test de paternidad.
He demanded a paternity test.
Otros análisis establecían la paternidad.
Other tests established paternity.
Al menos esa demanda de paternidad en concreto.
At least that paternity suit.
no fatherhoods
La maternidad, la paternidad y la infancia están protegidas por la ley.
Motherhood, fatherhood, childhood are protected by law.
Cambios relativos a la definición de maternidad o paternidad
Changes regarding the definition of motherhood and fatherhood
Ley de Maternidad y Paternidad Responsable.
Responsible Motherhood and Fatherhood Act.
Artículo 120 (Maternidad y paternidad)
Article 120 (Motherhood and fatherhood)
Nueva imagen de la paternidad
New image of fatherhood
Se establece el derecho de investigar la paternidad y la maternidad.
The right to investigate fatherhood and motherhood is established;
Comienzan así la paternidad y la maternidad irresponsables.
It is the beginning of irresponsible fatherhood and motherhood.
La paternidad se puede denegar si no hay consanguinidad.
Fatherhood can be denied if there is no relation by blood.
Ni la paternidad, ni el matrimonio.
Not fatherhood, not marriage.
A lo mejor era la paternidad.
Maybe it was fatherhood.
La paternidad no existe.
Fatherhood does not exist.
¿Temía la paternidad?
Was he afraid of fatherhood?
La paternidad es algo muy importante para mí.
Fatherhood means a lot to me.
La paternidad te sienta bien.
Fatherhood becomes you.
el matrimonio, la paternidad y el divorcio;
marriage, fatherhood, and divorce;
En la primera, la paternidad es espiritual.
The fatherhood becomes spiritual;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test