Перевод для "no construido" на английский
No construido
Примеры перевода
not built
b) Ambientes construidos.
(b) Built environments.
- Pozos construidos: 74
- Wells built: 74
Número de casas construidas.
Number of houses built
a) Fueron quemadas las iglesias de troncos de Rastovac, construida en 1700, y Donja Raćenica, construida en 1709;
(a) Log churches at Rastovac, built in 1700, and at Donja Račenica built, in 1709, burned down;
Construidos/en construcción**
BUILT/UNDER CONSTRUCTION**
Terrenos construidos y otros conexos
Built-up and related land
mejor construida máquina no construida por el hombre.
The human heart... best built machine not built by man.
Doctor, estoy simplemente no construido para este tipo de cosas más.
Doctor, I'm just not built for this kind of thing any more.
No han sido construidos para eso.
They’re not built for it.
Todo lo que tú has construido.
Everything you’ve built.
Lo hemos construido para Ella.
We built it for Her.
Fue construida en el otoño.
It was built in the fall.
Aún no está construido.
It is not built yet.
Esa era la palabra: «construido».
That was the word: “built.”
Fue construida antes de las guerras.
It was built Beforethewars.
Está construido sobre cadáveres.
It is built on corpses.
530. En virtud del párrafo 4 del artículo 182 de la Constitución, la administración municipal puede, por medio de una ley específica aplicable a las zonas incluidas en el plan urbanístico general, y de conformidad con la legislación federal, obligar a los propietarios de terrenos urbanos no construidos, subutilizados o no utilizados a que les den un uso adecuado, so pena de imponerles las siguientes medidas: subdivisión o construcción obligatoria, aplicación progresiva del impuesto catastral, y expropiación, por ese orden.
According to article 182, paragraph 4, of the Federal Constitution, the municipal government may, by means of a specific law regarding areas included in the master plan, demand, in accordance with federal law, that the owner of unbuilt, underutilized, or unutilized urban land provide for the adequate use thereof, under penalty of the following in succession: compulsory subdivision or construction; progressive urban property and land tax; and expropriation.
es algo no hecho, un puente no construido.
it is unmade, a bridge unbuilt.
El período de Hitler es también rico en arquitectura no construida.
Hitler's period is also rich in unbuilt architecture.
En teoría, era posible imaginar un arma aún no construida -probablemente sin haber sido tranceada por el mismo Mr.
In theory it was possible to imagine a weapon—as yet unbuilt, probably untranced of by Mr.
La ley de que una máquina que había tardado años en ser construida no podía ser desmontada en veinticuatro horas.
A law which held that a machine which had taken years to build couldn't be unbuilt in twenty-four hours.
Dibujos detallados de edificios no construidos, nítidos en cada piñón, en cada comisa, permanecían momentáneamente chatos sobre la irregular superficie interior de Piet.
Detailed drawings of unbuilt buildings, clear in every pinion and cornice, were momentarily laid flat upon his unsteady inner surface.
Los edificios de la escuela, diseminados entre campos baldíos y húmedos bosquecillos de eucaliptos, parecían, bajo el cielo gris, piezas de una ciudad no construida.
The buildings of the school, widely distributed among bare fields and dripping eucalyptus groves, lay under the gray sky like scattered components of an unbuilt city.
Einstein la había contratado como secretaria del Instituto de física Káiser Guillermo, todavía no construido, pero de cuya creación se suponía que se estaba encargando él (el único científico que había contratado hasta el momento era su fiel astrónomo Freundlich).
Einstein had hired her as the secretary for the unbuilt Kaiser Wilhelm Institute of Physics that he was supposed to be creating (the only scientist who had been hired so far was his faithful astronomer Freundlich).
y si bien de sus millones de estrelladas mansiones muchas están vacías y muchas todavía no construidas, y pese a que sus vastos dominios son hasta ahora un insoportable desierto, mi semilla puede un día llenarlos y dominarlos hasta sus más extremos confines».
and though of its million starry mansions many are empty and many still unbuilt, and though its vast domain is as yet unbearably desert, my seed shall one day fill it and master it to its uttermost confines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test