Перевод для "nivel de posgrado" на английский
Примеры перевода
En virtud del programa, todos los años se organiza un curso de capacitación de seis meses de duración a nivel de posgrado con el apoyo financiero del Gobierno de Islandia.
Under the programme, a six-month training course at the postgraduate level is organized annually with the financial support of the Government of Iceland.
Este programa de becas proporciona financiación completa o parcial de cursos de tiempo completo a nivel de posgrado, por lo general un año de estudios para obtener el título de máster.
This scholarship programme provides full or partial funding for full-time courses at the postgraduate level, normally a one-year Master's degree.
27. La Beca permite que los beneficiarios realicen actividades de investigación y capacitación a nivel de posgrado en el ámbito del derecho del mar, su aplicación y los asuntos marinos conexos.
27. The fellowship award provides for chosen fellows to pursue postgraduate-level research and training in the field of the law of the sea, its implementation and related marine affairs.
A lo largo de todos los estudios y hasta el nivel de posgrado, los alumnos de las academias de policía siguen también cursos concebidos por las facultades de derecho sobre temas de derechos humanos.
All the way through their studies up to the postgraduate level the students at police academies also follow courses of study designed by faculties of law and covering human rights topics.
En la actualidad, hay un número considerable de cursos sobre las aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales incluidos en los programas educativos de diferentes universidades de todo el país a nivel de posgrado.
At present, a considerable number of courses on the applications of space science and technology have been included in the education programme of different universities throughout the country at the postgraduate level.
La beca facilita a los beneficiarios la continuación de actividades de investigación y capacitación a nivel de posgrado en el ámbito del derecho del mar, su aplicación y los asuntos marinos conexos.
The fellowship award enables chosen fellows to pursue postgraduate-level research and training in the field of the law of the sea, its implementation and related marine affairs.
Se organizó una serie de seminarios sobre cuestiones relacionadas con la enseñanza de educación inclusiva a nivel de posgrado.
A series of seminars on issues related to teaching inclusive education classes was held at the postgraduate level.
Se está estudiando la posibilidad de ofrecer el curso a nivel de posgrado en la Universidad de las Indias Occidentales.
Discussions are in progress towards ultimately offering the course at the postgraduate level at the University of the West Indies.
Durante el ciclo, que dura 22 meses, se imparte capacitación para administradores y asesores culturales (a nivel de posgrado profesional, el ingreso es por concurso).
The course, which lasts 22 months, trains cultural counsellors/administrators: it is a vocational course at postgraduate level and admission to it is by competitive examination.
La solución de este problema exige la educación y formación de más personas a largo plazo y a nivel de posgrado.
Solving this problem requires education and training of more people over the long term at the post-graduate level.
Distintas instituciones académicas se encargarán de la formación a nivel de posgrado durante un año académico.
Selected academic institutions will undertake the development of training at the post-graduate level for the duration of one academic year.
A nivel de posgrado, en estas dos categorías de programas se encuentra una tendencia similar.
A similar trend is also found in these two programme categories at post-graduate level.
Este programa pretende ofrecer oportunidades de empleo a jóvenes sin trabajo en situación vulnerable, hasta el nivel de posgrado.
The programme aims to provide employment opportunities for vulnerable jobless youth ranging from under matric to post-graduate level.
Hay muchos y excelentes programas a nivel de posgrado en estadísticas en el mundo entero y algunos países han comenzado a instaurar programas dedicados a la formación de posgrado en estadísticas oficiales.
There are many excellent graduate-level programmes in statistics throughout the world and some countries have begun to establish programmes devoted to graduate training in official statistics.
La trata de personas y la violencia se estudian igualmente a nivel de posgrado.
Human trafficking and violence were also studied at the post-graduate level.
Gracias a su servicio de biblioteca digital, todas las universidades pueden acceder gratuitamente a más de 23.000 publicaciones de investigación y a 45.000 volúmenes de nivel de posgrado.
A digital library service provides free access for all universities to over 23,000 research journals and 45,000 graduate-level books.
En 2014 el Instituto inició una serie de artículos de opinión para especialistas jóvenes que se dedican a cuestiones de desarrollo social, a nivel de posgrado.
71. In 2014, the Institute launched a think piece series for young scholars working on social development issues at the post- graduate level.
El primero se centra en lograr una comprensión de los elementos fundamentales generales y básicos de las estadísticas, lo que se suele lograr asistiendo a una universidad, por lo general a nivel de posgrado.
The first type focuses on producing an understanding of the broad and basic fundamentals of statistics, and is normally accomplished through the attending of a university, usually at the graduate level.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test