Перевод для "niños o niños" на английский
Примеры перевода
El futuro es para los niños, para niños que sean mejor educados y atendidos.
The future is for children, for children who are better educated and better cared for.
Se prevé establecer los siguientes subprogramas: "Nuestros niños", "Niños huérfanos", "Niños discapacitados".
It is planned to issue the following sub-programmes: "Our children", "Orphan children", "Disabled children".
Niños extraviados, niños de la calle, niños que trabajan, niños desocupados
Lost children, street children, child workers, idle children
Estado Mundial de la Infancia 2013: niñas y niños con discapacidada
The State of the World's Children 2013: Children with Disabilitiesa
- La continuación de la repatriación de niños; 700 niños han sido reunidos con sus familias.
- Continuation of repatriation of children; 700 children have been returned to their families.
El Estado ofrece cuidados a todas las categorías de niños: niños sanos, niños enfermos, los que tienen padres, los huérfanos.
The State provides care for all categories of children -- healthy children, sick children, those that have parents, those who are orphans.
Estaba lleno de niños, niños cojos, niños que se tambaleaban, niños pálidos, niños cansados.
It was all children - limping children, stumbling children, pale children, weary children.
—¿Por qué? —Los niños..., los niños...
'Why?' 'The children… the children…'
—Esos son niños, solo niños.
They are children, just children.
Los Niños prefieren niños, ¡ja, ja!
The Children prefer children, haha!
Había gente por todas partes; y niños, muchos niños.
People everywhere, children, mainly children.
Como ejemplos destacados, cabe mencionar las redes relacionadas con el tráfico de niños, los niños de la calle y el trabajo infantil.
Notable examples of networks are: child trafficking, children on the street, and child labour.
Además, el Ministerio estableció cuatro redes que se encargan, respectivamente, de la trata de niños, los niños de la calle, el trabajo infantil y los niños con discapacidad.
The Ministry had also established four networks on child trafficking, children on the street, child labour and disabilities.
El UNICEF seguiría intensificando sus esfuerzos para combatir la desigualdad entre los géneros, prestando atención especial a las niñas, los niños con discapacidad y los grupos marginados.
UNICEF would continue to strengthen efforts addressing gender disparity, with a focus on girl child, and children with disabilities and marginalized populations.
Esta política, inspirada en la Convención sobre los Derechos del Niño, considera a los niños y niñas como sujetos, con atributos y derechos frente al Estado, la familia y la sociedad.
That policy, inspired by the Convention on the Rights of the Child, views children as individuals with attributes and rights vis-à-vis the State, the family and society.
CON DESTINO A LOS NIÑOS SOLDADOS/NIÑOS EN CONFLICTOS ARMADOS COMO GRUPO DE BENEFICIARIOS
with the target group of child soldiers/children in armed conflicts
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test