Перевод для "negocios ilícitos" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Entre estos casos figuraban los siguientes: un asesinato, posiblemente como respuesta a la publicación de críticas al extremismo religioso; amenazas por informar sobre casos de favoritismo por parte de altos funcionarios, enfrentamientos entre fuerzas del gobierno y de las guerrillas, y actos de violencia policial contra civiles; amenazas a raíz de investigaciones o artículos sobre corrupción política y corrupción en las cárceles; asesinato de escritores, periodistas, poetas y traductores, en algunos casos posiblemente por elementos incontrolados de las fuerzas de seguridad; asesinato de periodistas tras la emisión de programas sobre temas tales como la corrupción entre las autoridades políticas, la policía y el ejército y la violencia perpetrada por terroristas y narcotraficantes; amenazas por criticar duramente al gobierno; amenazas tras la publicación de acusaciones de falsificación y perjurio; y agresiones tras la publicación de artículos sobre negocios ilícitos en los que estaban implicados funcionarios del Estado y empresas privadas.
These cases included, for example: murder, possibly in response to published criticism of religious extremism; threats following reports of allegations of favouritism by senior government officials, fighting between government and guerrilla forces, police violence against civilians; threats following publication of articles about, or investigation into political corruption and corruption in prisons; murder of writers, journalists, poets and translators, in some cases possibly by rogue elements of security forces; murder following broadcast of programmes on such topics as corruption among political authorities, the police and military, and violence committed by terrorists and narcotraffickers; threats following harsh criticism of the Government; threats following publication of allegations of forgery and perjury; assault following publication of articles on illicit business deals involving persons in government and private companies.
Al mismo tiempo, los operadores de negocios ilícitos pueden con frecuencia cobrar más dinero a los agresores viajeros por el servicio de facilitar encuentros en casi cualquier momento y a corto plazo.
At the same time, operators of illicit businesses are frequently able to charge travelling offenders more money for the service of facilitating encounters at almost any time and on short notice.
Igualmente, para los pequeños Estados insulares, en especial los del Caribe, donde la amenaza no es tanto a la integridad territorial sino a la seguridad, esa amenaza la plantean los participantes en el negocio ilícito del narcotráfico, tanto comprando como vendiendo drogas.
Similarly, for small island States, in particular those of the Caribbean, where the threat is not so much to territorial integrity but to security, that threat is posed by those engaged in the illicit business of narcotics trafficking, both by way of buying and selling.
37. De manera sumaria, se puede afirmar que existe un desafío que es reconocido y combatido por el Estado, que merece toda su atención, frente al cual se pueden reportar resultados contundentes y verificables, y que tal desafío está más ligado a las posibilidades de negocios ilícitos (desarrollados muchas veces de manera conjunta con los grupos armados ilegales FARC y ELN).
37. To sum up, it may be said that there is a challenge which has been acknowledged and taken up by the State, a challenge which warrants the State's very close attention and in response to which convincing and verifiable results can be reported, and that this challenge is more closely connected to opportunities for illicit business dealings (often carried out in conjunction with the FARC-EP and ELN illegal armed groups).
En México, la mayoría de ellos fallecieron mientras seguían las protestas en Oaxaca, mientras que en Filipinas los motivos de esas muertes fueron la filiación política y religiosa y la realización de actividades de investigación sobre negocios ilícitos.
In Mexico, the majority of journalists died following the protests in Oaxaca, while in the Philippines reasons for journalists' killings include political and religious affiliation, and investigative activities on illicit business.
En Africa meridional, la fabricación y distribución ilícitas de metacualona seguía constituyendo un negocio ilícito altamente lucrativo.
In southern Africa, the illicit manufacture and distribution of methaqualone continued to be a highly profitable illicit business.
36. Esta situación ha dado pie a que se desarrolle un negocio ilícito: para ello se crean empresas turísticas, empresas conjuntas, instituciones comerciales y sociedades anónimas falsas.
36. This has begun to develop into an illicit business. Fake travel agencies, joint enterprises, commercial establishments and limited-liability companies are being set up for this purpose.
Cada año millones de personas son víctimas de uno de los mayores negocios ilícitos en el planeta.
Every year, millions of people fall victim to one of the largest illicit businesses on Earth.
36. Dos asuntos adicionales son de la mayor importancia: primero, la mayor parte de la violencia ejercida por las bandas criminales emergentes es ejercida entre ellas mismas, por el control de negocios ilícitos; y segundo, la política implementada por la Fuerza Pública es clara en el combate a este fenómeno delincuencial.
36. There are two other very important points: first, most of the violence committed by emerging criminal gangs is directed against other gangs for control of illicit businesses; and second, the policy pursued by the forces of law and order in fighting this form of crime is perfectly clear.
En efecto, la trata se ha convertido en un negocio ilícito especialmente lucrativo a escala mundial.
Indeed, it has become one of the lucrative illicit businesses in the global economy.
Quizá eran socios en un negocio ilícito.
Maybe they were partners in some kind of illicit business.
Era casi imposible relacionarlos con los negocios ilícitos que realizaban porque nunca ponían a su nombre los contratos ni otros documentos incriminatorios.
It was almost impossible to connect them to their illicit businesses because they never put their names to contracts or other incriminating documents.
Si no estuviese vestida de negro podría imaginarse en un café africano, en Dakar o en El Cairo, entre ventiladores y hombres morenos discutiendo negocios ilícitos, por ejemplo.
If she hadn’t been dressed in black she could have imagined herself in an African café, in Dakar or Cairo, amid handheld fans and dark men discussing illicit business dealings, for example.
62. En ocasiones estos grupos celebran acuerdos entre sí o con frentes de las FARC-EP o el Ejército de Liberación Nacional (ELN) para facilitar negocios ilícitos, especialmente narcotráfico.
62. These groups occasionally reach agreements amongst themselves or with local combat units of FARC-EP or the National Liberation Army (ELN) to facilitate illegal businesses, particularly drug trafficking.
Se han adoptado medidas para elaborar un programa de migración segura, incluido el desarrollo de oportunidades de migración legal a efectos de reducir las posibilidades de realizar negocios ilícitos.
- Actions have been taken to develop safe migration programme, including developing opportunities for legal migration to reduce chances for illegal businesses.
56. Las víctimas de los grupos paramilitares generalmente son personas que ellos acusan de tener vínculos con la insurgencia; líderes sociales y funcionarios públicos que se oponen a los procesos de expansión y consolidación social, económica y política de los grupos paramilitares; rivales en el control de negocios ilícitos (narcotráfico, robo de combustible, etc.); y víctimas de acciones de limpieza social.
56. The victims of paramilitary groups are usually people whom they accuse of having ties to rebel forces; social leaders and public officials who are opposed to the paramilitary groups' process of expansion and social, economic and political consolidation; rivals for control of illegal businesses (drug trafficking, theft of fuel, etc.); and victims of social cleansing.
Los agresores armenios y los separatistas de Nagorno-Karabakh también están explotando los recursos naturales en los territorios azerbaiyanos ocupados y tratan de hacer negocios ilícitos con compañías extranjeras.
Armenian aggressors and Nagorno-Karabakh separatists are also exploiting natural resources in the occupied Azerbaijani territories and are attempting to engage overseas companies in their illegal business.
Armenia ha iniciado una política vergonzosa de explotación de los recursos naturales en los territorios ocupados, en particular de las minas de oro en el distrito de Kalbajar, con el objetivo de hacer participar a las empresas de ultramar en el negocio ilícito.
Armenia has launched an outrageous policy of exploiting natural resources in the occupied territories, in particular the gold mines in the Kalbajar district, aiming to engage overseas companies in the illegal business.
:: El bajo nivel de actividad económica ha hecho que florecieran los negocios ilícitos y las actividades delictivas, que se expanden a los países vecinos y otros lugares;
:: Low economic activity has strengthened illegal business and criminal activities, which spill over to the neighboring countries and beyond;
No sabes hacer negocios ilícitos.
He doesn't know you do illegal business.
Dirige la mayoría de los negocios ilícitos / / en Sai Wan.
He runs most of the illegal businesses in Sai Wan.
usas a los menores para el contrabando en tus negocios ilicitos todo debe cerrarse
Using child labour for smuggling, illegal businesses, eveything must close down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test