Перевод для "necesario" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
El derecho a la privacidad se puede limitar en la medida necesaria y durante el tiempo necesario.
Limitation of the right to privacy is possible in the necessary extent and for the necessary period.
Era necesario decírtelo - ¿necesario decírmelo?
It was necessary to tell you... - Necessary to tell me? !
—Sin embargo, resulta necesario… —¿Necesario? ¿Por qué?
“It is necessary, however.” “Why is it necessary?”
Era necesario que lo hiciese, y lo necesario siempre es posible.
It was necessary, and the necessary was always possible.
—No fue necesario. —¿Quién dijo que no era necesario?
“It wasn’t necessary.” “Who said it wasn’t necessary?”
—Oh, no es necesario. No es necesario en absoluto, señor.
Oh, not necessary, not necessary at all, sir.
Y sin embargo, era necesario, absolutamente necesario, Miss Mayhew.
And yet it was necessary, quite necessary.
прил.
Bien, el primer marcado es necesario, siempre necesario
- Now, your first outline is needed, always needed.
—No era necesario. ¡No era necesario, joder!
“There was no need for that. There was no fucking need!”
Pero no es necesario que se la utilice. No es necesario en absoluto.
But they need not be. They need not be used at all.
—No es necesario que hables con retintín, no es necesario que te burles.
‘There’s no need to sneer, no need to mock.
прил.
прил.
Es necesario combatir el terrorismo conforme al derecho internacional y sobre todo es necesario abordar sus causas.
Terrorism must be combated in accordance with international law and the first target must be its root causes.
Es necesario crear, es necesario ejecutar, es necesario innovar.
We must create; we must build; we must innovate.
Es necesario que haya libertad y es necesario que haya paz.
There must be freedom and there must be peace.
прил.
Se ha reconocido que es absolutamente necesario que existan garantías contra la discriminación.
Safeguards against discrimination are recognized to be indispensable.
Este requisito es imprescindible para la emisión del visado necesario.
This is an indispensable prerequisite without which the appropriate visa cannot be issued.
Por ello, es necesario mantener la diversidad cultural lingüística, ideológica y artística.
Safeguarding cultural diversity — linguistic, ideological and artistic — was indispensable.
Lo haría, señor. Si fuera realmente necesario hacerlo.
I am, sir, if it should be positively indispensable to do so.
Y sin embargo aun son necesarias las pensiones, sobre todo para los solitarios.
Boarding-houses are indispensable, especially single ones.
Los bolcheviques eran necesarios para los preparativos.
The Bolsheviks were indispensable to the measures.
Algunas de sus preguntas eran lógicas y necesarias.
Some of their questions were logical and indispensable.
Tenemos que demostrar que somos necesarios, eficaces.
We have to demonstrate our indispensability. Our effectiveness.
Pero no te habría pedido que vinieras de no ser absolutamente necesario.
Je ne vous aurais pas demandé de venir si ce n’était pas indispensable.
La confianza y el respeto y la credibilidad, la fe general en que somos provechosos, en que la magia es necesaria.
Trust, respect and credibility, general faith in our usefulness, faith that magic is indispensable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test