Перевод для "nebuloso" на английский
Nebuloso
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
En los dos años transcurridos desde 1993 hemos pasado de ser una elevada —algunos podrían haber dicho nebulosa— idea a una realidad viviente.
In the two years since November 1993 we have gone from being a lofty — some might have said nebulous — idea to a living reality.
Corresponde señalar que la prostitución sigue siendo un fenómeno nebuloso en la República Democrática del Congo, tal vez debido a que no constituye infracción.
Prostitution remains a nebulous phenomenon in the Democratic Republic of the Congo, perhaps because it is not an offence.
El UNITAR debe centrarse en sus programas básicos, que son los que mayores beneficios aportan al conjunto de los países, en vez de impulsar programas fundados en conceptos nebulosos y controvertidos.
UNITAR should concentrate on its core programmes that brought the greatest benefit to the wider membership, rather than pursuing programmes premised on nebulous, controversial concepts.
Por otra parte, los esfuerzos del Relator Especial para definir este concepto nebuloso y elusivo eran dignos de elogio.
The Special Rapporteur was commended for his efforts to define that nebulous and elusive concept.
Esas normas vinculantes específicas del DIH son mucho más que nebulosos principios sin significado real que sirven de conveniente pantalla de humo para que los Estados se parapeten al abordar el problema de los REG.
These specific binding rules of IHL are much more than nebulous principles lacking real content and providing some convenient smokescreen for States to hide behind when it comes to the problem of ERW.
La credibilidad de una organización o institución no depende de una noción nebulosa de representatividad, sino de su actuación, que determina hasta qué punto sus decisiones son aceptadas por los interesados.
The credibility of an organization or institution rests not on any nebulous notion of representativeness, but on its performance, which determines the degree to which its decisions are accepted by its stakeholders.
No son meras ideas, vagas y nebulosas, sino conceptos bastante precisos del derecho interno e internacional.
These are not mere vague nebulous ideas but fairly precise concepts in municipal and international law.
Se plantea también la cuestión más nebulosa, pero no por ello menos grave, de las repercusiones de las corrientes internacionales en las culturas locales y nacionales.
There is the more nebulous, but no less serious, question of the impact of international flows on local and national cultures.
Sin embargo, la definición no debe ser tan nebulosa que la expresión se vuelva incomprensible.
However, the definition should not be so nebulous that the term became incomprehensible.
Es un sistema definido por fenómenos nebulosos, que evolucionan de acuerdo con normas establecidas por fuerzas que, en nombre de la mundialización, se niegan a aceptar ninguna forma de dirección o supervisión democrática colectiva.
It is a system defined by nebulous phenomena, which evolve according to rules set by forces that refuse, in the name of globalization, to accept any form of guidance or collective democratic oversight.
¿Pasan un montón de nebulosas interesantes?
- Lots of interesting nebulous things?
el término es nebuloso.
The term is "nebulous."
Dios, exactamente. Todo tipo de evanescencia y nebulosa.
It's all sort of evanescence and nebulous.
Me gusta esa palabra "nebulosa"
I love that word "nebulous."
"Mal". Una palabra nebulosa.
"Bad." Such a nebulous word, isn't it?
Sabes usar el espacio nebuloso.
You know how to use nebulous space.
Es demasiado nebuloso.
It's too nebulous.
La verdad es un producto nebuloso.
Truth is a nebulous commodity.
Como si estuvieras rodeado por las nubes de una oscura nebulosa.
Like there's this nebulous dark cloud surrounding you.
—En este punto, nebulosa.
Nebulous at this point.
¿Qué era ese nebuloso Plan?
What was this nebulous Plan of His?
Y nebuloso brillo ha nacido.
‘And nebulous lustre was born.’
El futuro de la colonia es muy nebuloso.
The future of the colony is nebulous.
Arrastra consigo un espanto nebuloso.
It brings with it a nebulous dread.
Un énfasis nebuloso y peculiar, que de pronto lo inundó.
A nebulous and peculiar emphasis, there.
rostros enormes, vagos y nebulosos.
vast faces, vague and nebulous.
—Pero la noción de máquina es nebulosa, prefecto.
"But the notion of 'machine' is nebulous, Prefect.
Otros se mostraron más nebulosos y más difíciles.
Others were more nebulous and more difficult.
прил.
"En la nebulosa región central de Weir"
"In the misty mid region of Weir"
Se pone un poco nebuloso.
It's getting a little misty.
Posada Palmeras Nebulosas.
Misty Palms inn.
Como las distantes montañas nebulosas.
Like the distant misty mountains.
- En la posada de Palmeras Nebulosas.
At the Misty Palms inn.
Al turbio espejo, que refleja sueños, nebuloso,
I want to ask the mirror With the cloudy misty dreams,
Desde el nebuloso pasado de los exploradores españoles...
Dating back to the misty past of the first Spanish explorers....
De un nebuloso sueño surge nuestro sendero y se pierde en otro sueño
Out of a misty dream our path emerges for a while then closes within a dream.
Está calmo y nebuloso.
It's calm and misty.
Memorias... nebulosas acuarelas.
Memories -- misty, watercolored ones.
Pero ése no era el nebuloso norte.
But this was not the misty north.
Todo era de un blanco translúcido y nebuloso.
It was all in translucent misty white.
–¡Demasiado nebuloso para mi gusto!
Too misty for my taste!
contra las nebulosas estrellas, todo oscuro
against the misty stars, all dark
Gris repta la mañana nebulosa
The misty morning crawleth grey
Más allá se alzan las montañas nebulosas y grises.
Beyond are the grey, misty mountains.
Sueña en flotar por el nebuloso Neptuno.
He dreams of swimming through misty Neptune.
Luego todo se tornó nebuloso ante su mirada.
Then all became misty before his eyes.
Un guía que nos salve de un misticismo nebuloso.
A guide who saves us from misty mysticism.
Las nubes se transformaron en islotes de un nebuloso mar.
The clouds became small islands on a misty sea.
прил.
- Está muy nebuloso.
- It's too foggy.
Es una cuadrícula. Es una cuadrícula nebulosa.
It's a foggy grid.
¶ caminando en la nebulosa costa ¶
¶ Walking on the foggy shore ¶
Parece bastante nebuloso.
Looks pretty foggy,
Esta un poco nebuloso.
It's gotten foggy.
Pero está demasiado nebuloso para saltar.
But it's too foggy to jump.
- Afuera está muy nebuloso.
- It's too foggy out.
Se está poniendo nebuloso.
It's getting foggy.
El resto de la noche es bastante nebuloso.
Rest of the night's pretty foggy.
Todo esta nebuloso.
Everything's foggy.
Vivid entre visiones nebulosas.
Live in foggy visions.
Enero, ¡un mes detestable y nebuloso!
January, a detestable foggy month!
tenía la cabeza hecha un nebuloso lío.
his head was a foggy mess.
tenía los ojos nebulosos, desenfocados.
his eyes were foggy, out of focus.
Pero el interior de la madriguera aparecía nebuloso.
But her memory of the inside of the lair was foggy.
Su memoria a corto plazo es muy nebulosa.
Her short-term memory’s gotten very foggy.
Los dos nombres que tiene significan apagado, nebuloso, estúpido!
Both his names mean 'dim, foggy, stupid'!
sus recuerdos de eso eran tan claros como nebulosos eran los de Marte.
His memory of that was as clear as his notions of Mars were foggy. Still
Milton se hunde cuando canta la nebulosa informidad del bien.
Milton sinks when he sings of the foggy formlessness of good.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test