Перевод для "nacieron" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Estuvimos presentes cuando nacieron las Naciones Unidas.
We were present when the United Nations was born.
Fue entonces cuando nacieron las Naciones Unidas.
Thus was the United Nations born.
Las Naciones Unidas nacieron de la necesidad y de los ideales.
The United Nations was born of necessity and ideals.
En 2003 nacieron 347 niños.
347 children were born in 2003.
De los cuales nacieron en Alemania
Of whom born in Germany
Los descendientes nacieron en Dinamarca.
Descendants were born in Denmark.
Así es como nacieron las Naciones Unidas.
That is how the United Nations was born.
Nacieron respectivamente en 1938 y 1941.
They were born, respectively, in 1938 and 1941.
Luego nacieron otros hijos.
Other children were born later on.
Sus bisabuelos nacieron en las islas.
His great-grandfather and great-grandmother had been born in the islands.
“¿Dónde nacieron? ¿Dónde vivían?” Nacieron en Jersey. Los primeros de la familia nacieron aquí.
"Where were they born? Where did they live?" They were born in Jersey. The first of their families born here.
Pero me interesa una pregunta análoga: cómo nacieron, o cuándo nacieron, o si en efecto nacieron.
But I am interested in another analogous question–that of how they were born, and when they were born, and whether they were born.
a todos los que nacieron.
everyone who was ever born.
Y nacieron muertos.
And they were born dead.
¿El lugar donde nacieron?
Where they were born?
Nacieron en la Tierra.
Born of earth as they were?
Nacieron las niñas.
Children were born.
Ellos nacieron "aklis".
And they were born Aklis.
гл.
Nuevos centros de comercio nacieron.
New trading centers rise.
De repente comprendí que las metáforas nacieron de engaños e ilusiones de los sentidos.
All at once I understood how illusions and mistaken identities give rise to metaphors.
De ahí nacieron más adelante otros tres episodios, que se llamaron colectivamente «Positrón» y aparecieron en Byliner durante la temporada 2012-2013.
This later gave rise to three more episodes, known collectively as “Positron,” which appeared on Byliner over the course of 2012–2013.
—¿Cómo nacieron esos lugares?
“How did such places come into being?”
гл.
Nacieron también de la necesidad de asociar a los países donantes y países beneficiarios en el momento de la elaboración de los proyectos, y no una vez que ya se había desembolsado el dinero.
They had also originated from the need to bring donors and recipient countries together at the time of programme formulation and not when the money had to flow.
Este dato demuestra que la mayoría de estas empresas nacieron en Sudáfrica.
This demonstrates that most of these companies originated in South Africa.
Esto indica que la mayoría de los hijos en las familias uniparentales no nacieron de madres solteras.
This suggests that the majority of children in lone parent families do not originate from single unmarried mothers.
Las películas nacieron con nosotros.
The pictures originated with us.
No nacieron de la pareja originaria.
They didn't breed from an original pair.
28 Los nazis nacieron en Alemania a principios de 1900.
28 The Nazis originated in Germany in the early twentieth century.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test