Перевод для "motivar" на английский
Примеры перевода
гл.
¿Motivar a los empleados para que mejoren su rendimiento?
Motivate employees to improve performance?
Importa motivar a los padres para asegurar la educación de sus hijas.
Parents should be motivated to ensure the education of their daughters.
Motivar a los maestros a que tenga conciencia de sus derechos humanos; y
To motivate teachers to develop an awareness of their human rights; and
El reto es motivar a la acción, en todos los planos y a todos los interesados.
The challenge is motivation - at all levels, and by all concerned.
Nada como un virus para motivar a las personas adecuadas.
Nothing like a virus to motivate the right people.
El oro es una poderosa fuerza para motivaros a los humanos.
Gold is a powerful motivating force with you humans.
-¿Alguna otra idea para motivar a mi equipo? -Claro.
“Any other specific ideas on motivating my team?”
Este brillante estratega sabía cómo motivar a los hombres.
This brilliant strategist knew how to motivate men.
No había mejor método para motivar a Nynaeve que una competición.
There were few ways to motivate Nynaeve better than a competition.
гл.
Sin embargo, debido al hecho de que la Asamblea General inició la consideración de este tema más de un decenio después de su inclusión en el programa, no creemos que su urgencia actual deba motivar que se lo trate con apresuramiento a expensas de los resultados que se buscan.
However, as the General Assembly took up consideration of this item more than a decade since its inscription on the agenda, we do not feel that its urgency should now cause it to be dealt with hastily, at the cost of the intended results.
Hace 12 años la Cumbre Mundial en favor de la Infancia sentó un precedente, al motivar un cambio de las prioridades internacionales.
Twelve years ago the World Summit for Children set a precedent by causing a shift in international priorities.
En virtud del artículo 28 del Decreto, la revelación de una fuente de información solo compete al Tribunal de Medios de Comunicación, el cual deberá motivar la necesidad de hacerlo.
It can only apply to the Media Tribunal for the disclosure of a source under Section 28 of the Decree, and must show cause as to why a source should be disclosed.
Se trata, como lo comprueba el Grupo de Trabajo, de una protesta por motivos políticos, en la cual la misma resistencia a la detención pudo motivar los disturbios en el hospital.
The Working Group considers that his was a political protest, in which resisting arrest could have caused the disturbances at the hospital.
En ese sentido, el Comité considera que la información proporcionada por las ONG puede motivar la apertura de una investigación.
In that regard, the Committee believed that information provided by NGOs could provide cause for an investigation.
58. Los Estados deben asumir compromisos concretos para combatir esta práctica intolerable, y abstenerse de instigar, motivar, promover, y permitir que se conciban esos actos en su territorio.
58. States should undertake specific commitments to combat that intolerable practice and refrain from instigating, causing or promoting such acts or permitting them to originate in their territory.
No precisa qué expresiones de su discurso pudieron motivar estos graves hechos o inducir a la comisión de los mismos.
It does not specify which parts of his statements may have caused those serious acts or incited their commission.
En la Guía, en que se recoge una serie de normas de comportamiento y de ética derivadas de la legislación aplicable, se exponen los hechos constitutivos de delito que pueden motivar la imposición de penas al infractor y causar su destitución.
The Guide contains a set of behavioural and ethical measures derived from applicable legislation and sets out what constitutes criminal offences that lead to the imposition of criminal penalties on the offender and that can cause the termination of his or her service.
La sensación en esta área nos motivará a tener en la memoria todo lo que sucedió en Diciembre de 1980.
Being in that area will cause us to have total recall of what happened in December of 1980.
Creo que es más conveniente destruir el ejército de Washington ahora y motivar a los franceses para que reconsideren su apoyo.
I think it wise to destroy Washington's army now and cause the French to reconsider their support.
Dos o tres curaciones no son bastantes para motivar una investigación.
Two or three questionable cures are not sufficient to cause an investigation.
No vio nada que pudiese motivar la caída de los libros.
He could see nothing that could cause the books to jump out.
¿Qué podría motivar que miles de millones de seres humanos reconsiderasen sus creencias religiosas?
What could possibly cause billions of human beings to reconsider their religious beliefs?
Su desprecio especial por Mogaba debería motivar que retrasen sus otros planes hasta que puedan atraparlo a él también.
Their special dislike for Mogaba should cause them to delay their other plans till they can gather him in as well.
–Sí, el ovario cesa de funcionar después de la menopausia, y una enfermedad puede motivar que no se produzcan más espermatozoides.
“Yes, an ovary ceases to function after menopause, and illness can cause the cessation of male sperm.”
—Un apretado frente de presiones motivará vientos fuertes del noroeste, en lo alto, en trescientos quince grados.
A tight pressure gradient causing strong winds aloft from the northwest, three hundred fifteen degrees.
Aún no tengo una visión clara de futuro, lo que tú llamas <<una causa emocionalmente apremiante», que pueda motivar a mi equipo.
I still don’t have a clear future vision of what you call ‘an emotionally compelling cause’ that I can get my team to rally around.
гл.
Entre los derechos y prestaciones del personal internacional y los del personal local hay diferencias considerables, que suelen motivar quejas.
The entitlements and benefits for internationally and locally recruited staff members differ significantly, resulting in frequent complaints.
Se está ultimando una evaluación de las necesidades, cuyos resultados pueden motivar a una solicitud de fondos suplementarios adicionales.
A needs assessment is currently being finalized, the results of which may necessitate a request for additional supplemental funds. III. Observations
La dependencia cada vez mayor del trabajo de las niñas puede poner en peligro su educación o incluso motivar su deserción completa de la escuela.
Increasing reliance on the labour of girls may jeopardize their education or even result in their complete withdrawal from school.
La falta de esos informes podría motivar que se mantengan contratos con proveedores cuyo rendimiento es insatisfactorio o insuficiente.
The absence of performance reports could result in contracts being maintained with vendors with unsatisfactory or poor performance.
Esta ausencia temporal no puede motivar deducción salarial alguna.
No pay may be withheld on account of the resulting short-lived absence.
Esto se ha logrado debido al esfuerzo personal de algunos profesionales, que han conseguido motivar a las autoridades locales para que les asignen tiempo dentro de sus tareas habituales.
This result has been achieved by the personal effort of a number of professionals who have succeeded in persuading the local authorities to make time available to them in the context of their normal tasks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test