Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Atender y tratar a los enfermos y los moribundos en casa y en el hospital;
Nurse and treat sick and dying patients at home and in hospital;
d) Atención a los enfermos en fase terminal y a los moribundos
(d) Care for the terminally ill and the dying
Una civilización que le hace trampa a sus principios es una civilización moribunda".
A civilization that uses its principles for trickery and deceit is a dying civilization.
El actual dolor no es el estertor de un moribundo, sino el dolor de un nuevo parto.
The pain we now feel is not the death rattle of a dying man, but the pain of a new birth.
Los gritos de las mujeres y los lamentos de los moribundos hacían casi inconcebible esa horrible situación.
The shrieks of the women, and the groans of the dying, rendered the whole a scene of horror almost inconceivable.
Elaboraremos programas de ayuda a las familias de los moribundos.
We will elaborate programmes of help for the families of persons dying.
Nuestro idioma se encuentra moribundo, lo que es la primera señal de deterioro.
`Our language is dying, that is the first sign of deterioration.
Y ahora, una plegaría especial para los moribundos... para aquellos, en nuestra iglesia, que van a enfrentar... el obstáculo final.
And now a special prayer for the dying, for those in our parish about to face...the final hurdle.
Las culturas moribundas, las tierras moribundas. Europa acaba.
The dying cultures, dying lands. Europe ends.
Pero no podía ser el moribundo… el moribundo era ese. Así que… —¿La sensación?
But it could not be the dying man-this was the dying man. So. "Feeling?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test