Перевод для "morado" на английский
Morado
сущ.
Morado
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
2.2 El Documento del SGA: el <<Libro Morado>>
2.2 The GHS Document - the "Purple Book"
Tenía un hematoma morado muy obvio debajo del ojo derecho que no había sido visto por el médico forense que acompañaba al Relator Especial cuando lo examinó por primera vez el 23 de marzo.
He had an obvious purple bruise under his right eye, which was not visible when he was first examined by the forensic expert of the Special Rapporteur's team on 23 March 2009.
Esos trabajadores, que son fácilmente reconocibles por su chaqueta morada con la insignia de la organización, parecen conocer a la mayoría de los "frecuentes" y han establecido un trato amistoso informal con los niños y adolescentes que se ven obligados a vender su cuerpo en las calles de San Francisco.
The streetworkers, instantly recognizable by their purple jackets with the organization's logo, seem to be familiar to most of the "regulars" and have developed casual friendships with the children and adolescents who are forced to sell their bodies in the streets of San Francisco.
Sin embargo, las fotografías del cadáver mostraban una gran mancha morada en la mejilla y marcas de lo que habrían sido lesiones en las piernas.
However, photographs of his body showed a large pinkish-purple mark on the side of his face and marks of apparent injuries on his legs.
b) tarjeta de identidad morada para los residentes permanentes; y
(b) Purple identity cards for permanent residents; and
Ey, es morado.
Hey, it's purple
Morado y rosado.
Purple and pink.
Jinete Morado, contesta, Jinete Morado.
- Purple Rider. Come in, Purple Rider.
Morado es bonito.
Purple's pretty.
Eso es morado...
That's purple...
No sabían morado, pero eran zanahorias moradas.
They didn't taste purple, but they were purple carrots.
Estoy verde. - Estás morado.
You're purple.
Con pelotas moradas.
Just purple nuts.
Verde, morado, morado, rosado.
Green, purple, purple, pink.
Todo está morado.
IT'S ALL PURPLE.
Lo morado, pensé, ¿y qué era lo morado?
A purpleness, I thought, and what was the purpleness?
A la tardecita se puso morado morado.
In the late afternoon it turned purple, really purple.
Es un poco morado, sí.
It is sort of purple, yes.
¿Las cintas moradas?
the purple ribbons?
Era morado y muy elegante.
It was purple, and very regal.
Se ha puesto morado.
It has turned purple.
Algo teñido de morado.
Something dyed purple.
El de las cortinas moradas.
The one with the purple curtains?
bordadas en hilo morado.
embroidered in purple.
прил.
Noten esas manchas moradas en el muslo izquierdo.
Just notice those purplish spots on the left thigh there.
Estrías moradas típicas de un embarazo.
Purplish streaks that come with pregnancy.
En su lanza ardía un fuego morado.
His spear burned with purplish fire.
El terreno morado era resbaladizo y palpitaba constantemente.
The purplish ground was slippery and constantly pulsing.
Su rostro pasó del color rojo al morado-.
His red face became purplish.
Una llanura cubierta de hierba y, a lo lejos, montañas moradas.
A grassy plain and, in the distance, purplish mountains.
otra lesión morada colgaba de su nariz.
another purplish lesion drooped from her nose.
Es muy pequeña, y todavía está morada y cubierta de fluidos del parto.
It is very small, purplish and still covered in afterbirth.
tenía las uñas de sus largos dedos nudosos de un color azul morado.
the nails of her long bony fingers purplish-blue.
Estaba tan bronceado por el sol que la piel tenía un matiz morado.
His skin was so deeply tanned by the sun it had a purplish sheen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test