Перевод для "misma consistencia" на английский
Misma consistencia
Примеры перевода
El tumor tiene la misma consistencia que el tejido y la grasa circundante, así que no aparecería en el TAC.
Tumor has the same consistency as the surrounding tissue and fat, so it wouldn't show on the C.T.
Hay huellas de zapatos en la camioneta con la misma consistencia.
I got shoeprints inside the van, the same consistency.
Todos los barriles tienen la misma consistencia.
Same consistencies on all the barrels.
Misma consistencia, mismo color, pero no es poción mágica, es sopa de calabaza.
Same consistency, same colour. But it's pumpkin soup
Al final, la cámara se llenará de fluido con la misma consistencia que el agua, pero no lo es.
After the third tone, the chamber will fill up with fluid. The fluid will have the same consistency as water, but it is not water.
—Tiene la misma consistencia que el nuestro.
‘It’s the same consistency as ours.
Si tiene la misma consistencia que el agua. —No puedo hacerlo.
But it’s the same consistency as water.” “I couldn’t do it.”
Los estuvo mirando un rato, pero todos parecían tener la misma consistencia y estructura.
He stared at it for a while, but it all seemed to have the same consistency and structure.
Sus ojos son pálidos como jalea de manzana y parecen tener la misma consistencia.
His eyes are as pale as apple jelly, and look to be about the same consistency.
La maicena nunca tenía la misma consistencia, a veces salía con grumos, otras veces aguachinada, y cuando la quemaba trataba de enmendarla añadiendo esencia de vainilla a raudales.
The cornflour never had the same consistency, sometimes it was lumpy, sometimes it was runny, and when she burnt it she made amends by adding an excess of vanilla essence.
Debían de haber pasado varias horas después de la masacre, porque los cadáveres tenían la misma temperatura del yeso en otoño, y su misma consistencia de espuma petrificada, y quienes los habían puesto en el vagón tuvieron tiempo de arrumarlos en el orden y el sentido en que se transportaban los racimos de banano.
Several hours must have passed since the massacre because the corpses had the same temperature as a plaster in autumn and the same consistency of petrified foam that it had, and those who had put them in the car had had time to pile them up in the same way in which they transported bunches of bananas.
Esa noche se servía pollo a la crema, que consistía en una espesa crema grisácea y poco pollo, con unos guisantes tan hervidos que cualquier posible reivindicación en el sentido de que eran una verdura se había evaporado en la olla, y unas patatas al horno que tenían la misma consistencia de las congeladas, salvo que estaban tan calientes como brasas extraídas de una hoguera.
The meal that night was creamed chicken, which was mostly a thick, grayish cream and not much chicken, with peas that had been boiled into a state where whatever claim they might once have had on being a vegetable had evaporated in the heat of the stove, and hard baked potatoes that had the same consistency as frozen, except that they were as hot as coals taken from the bottom of a fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test