Перевод для "ministerios de justicia" на английский
Ministerios de justicia
Примеры перевода
justice ministries
Ministerio de Justicia, Ministerio de Comunicaciones
Ministry of Justice, Ministry of Communication
Ministerio de Justicia - Ministerio de Trabajo
Ministry of Justice -- Ministry of Labour
Jefe del Ministerio de Justicia de Teherán
Head of the Justice Ministry of Tehran
Ministerio de Justicia de la República de Uzbekistán
Ministry of Justice Ministry of Internal Affairs
Ministerio de Justicia, Ministerio del Interior
Ministry of Justice, Ministry of the Interior
Ministerio de Justicia de Baden-Württemberg
Justice Ministry of Baden-Württemberg
Ministerio de Justicia, Ministerio de Educación Nacional
Ministry of Justice, Ministry of Education
La solicitud de investigación está retenida en el Ministerio de Justicia.
The investigative request is being held up in the Justice Ministry.
Un nuevo turno entró en el Ministerio de Justicia para reemplazar a los trabajadores que se iban a casa.
A new shift went into the Justice Ministry to replace the workers who left for home.
Al poco tiempo, el Ministerio de Justicia polaco se vio inundado de cartas en favor de Bala procedentes del mundo entero.
Before long, the Polish Justice Ministry was deluged with letters on Bala’s behalf from around the world.
–Como sabe, la verdadera organización del contraespionaje japonés es lo que llaman División de Investigación de Seguridad Pública, dependiente de su Ministerio de Justicia.
As you know, the real Japanese counterintelligence agency is the Public Safety Investigation Division of their Justice Ministry.
Solo necesito tomar este teléfono y llamar a un amigo mío del Ministerio de Justicia para que usted sea entregada a las amables atenciones de las autoridades norteamericanas.
I need only pick up this phone and call a friend of mine in the Justice Ministry and you would be remanded to the tender mercies of the U.S.
Era inevitable pasar por una serie de aros en Whitehall, explicó Luke: Inmigración, Ministerio de Justicia, Ministerio del Interior, por nombrar solo tres.
There were a bunch of Whitehall hoops that had to be gone through, Luke explained: Immigration, the Justice Ministry, the Home Office, to name but three.
Sin embargo, las autoridades llevaban un par de años sin molestar a la familia, y Rebecca había supuesto que su matrimonio con un funcionario del Ministerio de Justicia le habría otorgado cierta respetabilidad.
However, the authorities had not bothered the family for a couple of years, and Rebecca had imagined that her marriage to an official in the Justice Ministry might have gained them a ticket of respectability. Obviously not.
Sin embargo, tan pronto como se estableció la identidad, alguien que dijo ser del Ministerio de justicia presionó por teléfono al Instituto de Medicina Legal para que no se supiera que el cadáver estaba en la fosa común.
As soon as her identity was established, however, someone claiming to be from the Justice Ministry called the Institute of Forensic Medicine, urging them not to reveal that the body was in a mass grave.
Podía recurrir al delegado del FBI en Viena, pero, para cuando la oficina se pusiera en contacto con la policía local a través del Ministerio de Justicia austríaco, Benjamin Hartman ya podría haberse ido a otra ciudad.
She could go through the FBI legal in Vienna, but by the time the office had made contact with the local police through the Austrian Justice Ministry, Benjamin Hartman could well have gone on to another city.
22 y 23 de noviembre: "Funcionamiento del Ministerio de Justicia", patrocinado por el Ministerio de Justicia;
22-23 November: "Functioning of the Ministry of Justice", sponsored by the Ministry of Justice;
- Sí. Lo tomará el Ministerio de Justicia.
The Ministry of Justice should disagree.
Andinet DEMANDA DEL MINISTERIO DE JUSTICIA
ANDINET SUES THE MINISTRY OF JUSTICE
—En teoría, esto es una investigación del Ministerio de Justicia.
Theoretically this is an investigation for the Ministry of Justice.
– ¿Es cierto que lo convencieron desde el ministerio de justicia?
Is it true that it was the Ministry of Justice itself that stopped the investigation?
Nada más y nada menos que el Ministerio de Justicia francés.
It was nothing less than the French Ministry of Justice.
Ahora era secretario de Estado en el Ministerio de Justicia.
Now he was parliamentary under secretary in the Ministry of Justice.
—Pero tampoco informó usted al Ministerio de Justicia.
You never told the Ministry of Justice either.
El tipo de final que solía complacer al Ministerio de Justicia.
The kind of ending that would please the Ministry of Justice.
¿Acaso creía que una parte del Ministerio de Justicia no era política?
Did Tan consider that there was part of the Ministry of Justice that was not political?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test