Перевод для "menudo da" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Aún así, la adopción de controles a menudo da lugar a un régimen de tipos de cambio paralelo o ilegal que evade los controles.
Even so, adoption of controls often gives rise to a parallel or illegal foreign exchange regime that evades the controls.
(Nota del traductor) << [84] Schrödinger señaló que la mecánica cuántica a menudo da respuestas absurdas como ‘el gato está medio vivo y medio muerto’.
70 Schrodinger pointed out that quantum mechanics often gives silly answers like 'the cat is half alive and half dead'.
Cabe admitir que eso, a menudo, da por resultado un progreso lento.
Admittedly, that often results in slow progress.
Esta falta de voluntad de enfrentar al enemigo a menudo da como resultado la muerte innecesaria de personas inocentes y la destrucción por error en la elección de objetivos.
This unwillingness to face the enemy often results in the unnecessary killing of innocent people and the destruction of the wrong targets.
Una escasa inversión en instalaciones de almacenaje a menudo da lugar a pérdidas elevadas de producto cosechado.
Low investment in warehouse facilities often results in high post-harvest losses.
55. Dado que los Voluntarios de las Naciones Unidas prestan sus servicios profesionales a cambio de una remuneración moderada, su utilización a menudo da lugar a considerables ahorros para la Organización.
55. Because the United Nations Volunteers provide their professional services at modest remuneration, their utilization often results in considerable savings to the Organization.
De tanto en tanto, cuando las condiciones cambian, las instituciones de orientación centrales proceden a examinar las estructuras y funciones de las instituciones públicas, lo que a menudo da lugar a una reorganización o reestructuración de las instituciones operacionales.
From time to time, as conditions change, the central guidance institutions carry out reviews of the structures and functions of public institutions, often resulting in reorganization or restructuring of the operational institutions.
Ello repercute en la asequibilidad de la vivienda para los residentes locales y a menudo da como resultado su expulsión de facto de esas zonas.
This has an impact on affordability for local residents, and often results in their de facto expulsion from the area.
No obstante, esa idea equivocada a menudo da lugar a deficiencias en la protección y a la imposibilidad de estudiar las sinergias entre ambas cosas.
However, that was a misperception that often resulted in protection gaps and the failure to explore synergies between the two.
15. La falta de estrategias generales de gestión de información a menudo da lugar a necesidades de nuevos recursos no previstas, y a veces a un retraso no previsto, en la ejecución de los proyectos de TI.
The lack of comprehensive information management strategies often resulted in unforeseen additional resource requirements for, and/or an unforeseen delay in, IT project implementation.
:: Los miembros tienen diferentes programas, mandatos, prioridades, planes de trabajo y órganos rectores, lo que a menudo da lugar a diversos niveles de compromiso, duplicaciones e insuficientes productos conjuntos
:: Members have different agendas, mandates, priorities, workplans and governing bodies, which often results in varying levels of commitment, duplication and insufficient uptake of joint outputs
Indudablemente la confrontación no lleva a ninguna parte, y a menudo da lugar a resultados en los que todos salen perdiendo.
Indeed, confrontation leads nowhere and often results in lose-lose situations.
Por supuesto, este paradigma competitivo a menudo da como resultado agresión y violencia.
Of course, this competitive paradigm can often result in aggression and violence.
Fragmentó la producción internacional en trozos cada vez más intrincados y dio lugar a un sistema que funciona sobre la base del "justo a tiempo" y que ha demostrado ser sumamente ágil y eficiente, pero también sumamente complejo y, como tal, muy vulnerable (la complejidad conlleva fragilidad y a menudo da lugar a inestabilidad).
It fragmented international production into ever-more intricate bits and pieces and resulted in a system run on a ust-in- time basis that has proven to be extremely lean and efficient, but also exceedingly complex and, as such, very vulnerable (complexity brings fragility and often results in instability).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test