Перевод для "mendicidad" на английский
Mendicidad
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
- . Mendicidad no ayudará , Rachel
- Begging won't help, Rachel.
Donde no habrá mendicidad.
Where there will be no begging.
Aceptar, comenzará la mendicidad.
OK, commence begging.
Soy mendicidad usted.
I'm begging you.
PARTICIPACIÓN DE LÁGRIMAS, la mendicidad,
INVOLVING TEARS, BEGGING,
Escúchame... Estoy mendicidad. A tus pies
Listen to me... I'm begging.
Esa mendicidad que regresa, esa mendicidad que regresa a mi corazón
That begging to come back, begging to return the my heart
Estoy en un pato, la mendicidad!
I'm on a duck, begging!
Se prohibió la mendicidad.
Begging was banned.
– ¿La mendicidad? – Hombre de poca fe.
Begging?’ ‘Have you no faith?
Mendicidad sin licencia, molestias públicas...
Unlicensed begging, public nuisances...
Cuando los gendarmes no miran, se dan a la mendicidad.
They beg when the gendarmes are not watching.
Usan la mendicidad para llenarse el bolsillo.
They are using begging to make big money.
Me había desentendido de la mendicidad y de vender droga.
I opted out on the begging and the dope dealing.
El problema era que la lluvia imposibilitaba la mendicidad;
The problem was that the rain made any begging impossible;
La mendicidad en la vía pública es una falta, pero mendigar entre profesionales no es de nuestra incumbencia.
Begging on the public highway is an offence, but begging among the professional classes is no concern of ours.
—Pero ¿cómo pueden prohibir la mendicidad o impedir que haya mendigos?
“But how can they forbid begging and beggars?”
Sin pensión, y con una mujer y siete hijos, se vio reducido a la mendicidad.
Pensionless, and with a wife and seven children, he was reduced to begging.
сущ.
f) Explotación de niños mediante la mendicidad (cap. VIII);
(f) Child Exploitation through Beggary (Chapter VIII);
Inspecciones para prevenir la mendicidad y la explotación económica de los niños
Inspections aiming at preventing beggary and the economic exploitation of children
533. La mendicidad no constituye un fenómeno alarmante en la RAE de Macao.
532. Beggary does not constitute an alarming phenomenon in MSAR.
De familias en que los menores han abandonado la escuela y se han dedicado a la mendicidad y a otras actividades ilegales.
From children who have abandoned school and have dealt with beggary or other illegal activities in Albania
Proyecto de lucha contra la mendicidad en el país y transnacional de niños
Project on the fight against domestic and transnational child beggary
1) La incitación a la práctica de la mendicidad, o la contratación de personas para que practiquen la mendicidad, o el hecho de obligar a una persona a practicar la mendicidad, con el fin de obtener para sí mismo o para otra persona beneficios materiales injustos, se sancionan con multa de hasta 1.000 unidades convencionales o ingreso en prisión por un máximo de 5 años.
(1) Initiation or establishment of beggary, or recruitment of persons for beggary, or exhortation or constraint of a person to practice beggary, with the purpose to obtain for him or for other person an unjust material benefit, is subject to a fine of up to 1000 conventional units or with an imprisonment of up to 5 years.
Artículo 302 - Incitación a la práctica de la mendicidad
Article 302 - Initiation and establishment of beggary
Comisión para la prohibición de la mendicidad
Commission on Banning Beggary
La investigación realizada mostraba que en Montenegro el problema de la mendicidad infantil era evidente.
Research showed that the problem of child beggary in Montenegro was evident.
También se han registrado casos de trata de niños para mendicidad en los países vecinos.
Cases of children trafficked for beggary to the neighboring countries have also been recorded.
A veces a la carrera, porque el Elector había prohibido la mendicidad y la vagancia.
Sometimes in a great hurry as the Elector had prohibited beggary and vagrancy.
Pero no puedo poner mi nombre a la mendicidad y la adulación.
But I cannot put my name to beggary and flattery.
Reducirlo a la mendicidad hará daño a su reputación.
Reducing him to beggary will harm your reputation.
Una foto como ésta podría poner cien programas valiosos en la mendicidad.
A photo like this could put 1 00 worthwhile programs to beggary.
"Hay mendicidad en el amor que es calculado".
The most fascinating woman of history, who exclaimed, "There's beggary in the love that can be reckoned."
Nuestra tierra será reducida a la mendicidad.
Our land will be reduced to beggary.
Corre por la habitación a un escondrijo donde ha acumulado los frutos de su mendicidad carga todas las monedas que le caben en las manos en los bolsillos del abrigo--
He rushes across the room to some secret hall where he's accumulated the fruits of his beggary, stuffs all the coins that he can lay his hands on into the pockets of the overcoat...
Era un camino que llevaba a la mendicidad o el robo.
That road ended in beggary or outlawry.
Uno que se había visto degradado a la mendicidad.
One who had been reduced to beggary.
No nos condenes a la mendicidad y a la destrucción total.
Do not condemn us to beggary and utter destruction.
Se vio reducido a la mendicidad con una hija pequeña, Nooran, que cuidar.
He was reduced to beggary, with a baby girl, Nooran, to look after.
que sería capaz de enviarnos a todos a la ruina y a la mendicidad si hacía falta.
that I would send us all to beggary and ruin if that was what it took.
¿Crees que deberíamos abandonar este aventurado proyecto y tomar la mendicidad como profesión?
Think you we should give over this rash project and for a profession take up beggary?
antes de tirarse a la calle, a la mendicidad voluntaria, al crimen, a la compañía de Maxi Batalla y Sara P.
before throwing herself out on the street, into voluntary beggary, crime, the company of Maxi Batalla and Sara P.
ha sacrificado todo lo que tenía en el mundo a la vanidad de ser admitido entre ellos, y se encuentra ahora reducido casi al estado de mendicidad.
has sacrificed all he was worth in the world to the vanity of being admitted among them, and is now nearly reduced to a state of beggary.
Cualquier paseo que des por la ciudad te expone a la cruel verdad acerca de Taglios: allí existe más mendicidad que en ningún otro sitio.
Any trip across town exposes you to the cruel truth about Taglios. Beggary exists there like nowhere else in the world.
сущ.
En el contexto de la lucha contra el fenómeno de la mendicidad infantil en las calles, la sociedad benéfica "Filoxenia" de Tesalónica está aplicando un programa financiado por el Ministerio de Salud y Bienestar Social.
In the context of the efforts to fight the phenomenon of children's mendicancy in the streets, there's a programme implemented by the non-profit society "Filoxenia", in Thessaloniki, financed by the Ministry of Health and Welfare.
Los resultados recibidos también indican que el trabajo físico con fines de lucro (como la mendicidad, pero también los trabajos relacionados con la delincuencia) es un hecho real para un número significativo de niños romaníes.
The results received also indicate that physical labour for profit (such as mendicancy, but also crime-related jobs) is a fact of life for a significant number of Roma children.
Demuestra asimismo el estudio que el 30% de los niños dedicados a la mendicidad proceden de familias donde había varias esposas.
It also showed that 30 per cent of mendicant children were from families in which there were several wives.
76. En julio de 1992 se abrogó el artículo 214 del Código Penal, en virtud del cual se podía perseguir generalmente a los ciudadanos por vagancia o mendicidad habituales.
76. July 1992 saw the repeal of article 214 of the Ukrainian Penal Code under which citizens could be made penally liable for habitual vagrancy or mendicancy.
En cuanto a su ocupación, las actividades más frecuentes son la mendicidad y el reciclaje; además se identifica en estos pobladores una profunda fractura de la familia asociada a un fuerte sentimiento de desamparo.
For their livelihood, they mainly resort to mendicancy or product recycling. Their family history is characterized by deep alienation and they are prey to feelings of helplessness.
Además, el Gobierno ha hecho hincapié en la lucha contra la mendicidad infantil, las mutilaciones genitales femeninas, el VIH/SIDA y la violencia contra los niños en todas sus formas y manifestaciones.
Furthermore, the Government combated resolutely child mendicancy, female genital mutilation (FGM), HIV/AIDS and violence against children in all its forms.
e) organizar la mendicidad infantil.
(e) child mendicity.
Las necesidades de subsistencia conducen a adaptarse a condiciones muy duras de exclusión, de extrema pobreza, de mendicidad, cuando no de delincuencia.
The requirements of subsistence mean that they must adapt to very difficult conditions of exclusion, extreme poverty and mendicity, if not delinquency.
¿La sociedad para la supresión de la mendicidad o la sociedad para la reforma de buenos modales?
The Society for the Suppression of Mendicity, or the Society for the Reformation of Manners?
Seda asintió, recordando sus expediciones de mendicidad a los manteones solventes.
Silk nodded, remembering his mendicant expeditions to those solvent manteions.
Es cierto, Venerado Orador y en todo caso éste sería un gesto de mendicidad tan cobarde, que los dioses probablemente no lo aceptarían.
True, Revered Speaker. And in any case, that would be such a mendicant gesture that the gods probably would not accept it.
Más aún: la idea de la sustitución, que tan buen aliciente había sido para su mendicidad de amor, se borró por completo.
Moreover, the idea of replacement, which had been so effective an inducement for his mendicancy of love, had been completely erased from his mind.
Resumiendo: de todo lo que se relaciona con el dinero… De tal forma, que el artículo 274, referente a la mendicidad en la vía pública, tiene preferencia al artículo 295, que se refiere al homicidio voluntario…
In short, with money in all its shapes and forms …  To such an extent that Article 274, on mendicancy, comes before Article 295, on wilful homicide … 
Clara, melodiosa, era el instrumento de un cantante nato que interpretaría dulcemente cualquier letra. La voz debía de ser el factor que, a pesar de su apariencia, le permitía vivir de la mendicidad.
Clear, melodious, it was the instrument of a born singer who would deliver every lyric sweetly It must be the voice alone that, in spite of his appearance, made it possible for him to live as a mendicant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test