Перевод для "mejor calidad" на английский
Примеры перевода
137. Una delegación señaló que había que conceder al FNUAP tiempo suficiente para presentar un marco de financiación multianual de la mejor calidad, sin que la Junta Ejecutiva lo dejara atrapado por un plazo poco realista.
One delegation stated that UNFPA should be allowed sufficient time to produce the best quality MYFF and should not be locked into an unrealistic time-frame by the Executive Board.
Son las propias organizaciones de padres de familia las que planifican y deciden cómo invertirán dicha suma, velando siempre porque los productos que se adquieran, tanto en la preparación de la refacción escolar como en los materiales didácticos, sean de la mejor calidad.
The parents' organizations themselves plan and decide how to invest the money, ensuring that the products acquired for school meals and teaching material are of the best quality.
El objetivo de la Sociedad es promover entre sus miembros los más elevados estándares profesionales y la mejor calidad de la atención a los discapacitados en todo el mundo.
The aim of the Society is the promotion of the highest professional standards for its members and the best quality care for people with disability throughout the world.
Las mujeres de los países en desarrollo necesitan un acceso igual a insumos de la mejor calidad a fin de dar impulso a la producción de alimentos.
Women in developing countries needed equal access to the best quality inputs in order to boost food production.
Cuatro centros universitarios proporcionan tratamiento médico a los pacientes con VIH/SIDA para garantizar la mejor calidad de cobertura y medicación.
Medical treatment for HIV/AIDS patients is dispensed in four university centres to guarantee the best quality of coverage and medication.
Los sistemas de agua corriente ofrecen por lo general agua de la mejor calidad al menor costo por habitante, gracias a las economías de escala.
Piped water systems generally offer the best quality water at the lowest cost per capita owing to economies of scale.
Velase por la mejor calidad de la educación, tanto académica como no académica.
provides the best quality of education, both formal and nonformal.
En nuestra opinión, la movilidad, aunada a la mejor calidad del personal, debe estar orientada a garantizar que contemos con el personal adecuado para la labor requerida.
In our view, mobility, together with best quality in staffing, should be geared towards ensuring the right staff for the required job.
Del estudio sobre calidad de vida de 2010 de Mercer Human Resource Consulting, se desprende que Singapur era el país asiático con mejor calidad de vida.
Singapore was also rated as having the best quality of life in Asia by Mercer Human Resource Consulting in their 2010 Quality of Living Survey.
consigue la mejor calidad.
Provide the best quality.
Papel de la mejor calidad.
Best quality paper.
Y aquí: la mejor calidad...
Here: the best quality...
Todo de la mejor calidad.
All the best quality.
Quizás no la mejor calidad.
Maybe not the best quality.
Todo de la mejor calidad, Tété.
All the best quality, Tete.
—Todo lo que necesites y de la mejor calidad.
“Everything you’ll need, and the best quality.
—¿La que produce la mejor calidad es la primera?
Is the one that produces the best quality the first?
Todo era de la mejor calidad, único, distinguido.
Everything was of the best quality, unique and distinctive.
—Todo lo que usa el Führer es de la mejor calidad.
“Everything used by the Leader is of the very best quality.”
Un vasito de vodka de patata de la mejor calidad
Small glass of potato vodka – best quality
Paja triturada de la mejor calidad y polvo de yeso.
Best quality chopped straw and plaster dust.
Mejor calidad de todos los servicios
Better quality of all services
Además, se necesitaba información de mejor calidad.
There was also a need for information of a better quality.
El análisis servirá para asegurar programas de mejor calidad.
The analysis will be used to ensure better quality programmes.
Por consiguiente, se trabaja poco para promover estadísticas de mejor calidad.
Lobbying and advocacy for better quality statistics is therefore limited.
Guarderías de mejor calidad
Better quality day care
El objetivo general debía ser una mejor calidad de vida.
The overall goal should be a better quality of life.
Objetivo del MANUD: Lograr una mejor calidad de vida
UNDAF objective: Better quality of life
Todo esto tiende a garantizar un servicio de mejor calidad.
All that should ensure the provision of better quality services.
- Mejor calidad de la educación adaptada al contexto nacional;
Better quality education that is geared to the national context
Hagamos 150 vestidos de la mejor calidad.
Let's make 150 gray dresses of better quality than anyone else.
Si la gente quiere una mejor calidad.
If people want better quality.
No encontrarás mejor calidad en tan poco tiempo.
You won't find better quality at such short notice.
Nosotros tenemos una mejor calidad de veneno.
We certainly have a better quality of poison.
¿Es de mejor calidad esta vez?
- Yes, I do. Is it better quality this time?
Las últimas son de mejor calidad, 35 mm.
The later ones are much better quality - 35 mm.
- con esperanza de conseguir mejor calidad.
- hopefully get a better quality.
Quizás estaban buscando una mejor calidad de vida.
Maybe they were looking for a better quality of life.
¿la clase A garantiza que es de mejor calidad?
Does class A guarantee that they is better quality?
Estoy buscando una mejor calidad de alucinación.
I'm after a better quality of hallucination.
La otra es de mejor calidad y más elaborada.
This one is better quality and more elaborate.
La palabra clave es mejor: Calidad.
The key word is "better''…Quality.
No hay mejor calidad ni mejor selección. Nada.
Not better quality, not better selection. Nothing.
Se dice que, cuanto más seco, mejor calidad.
They say the drier it is the better quality it is.
Hasta su piel parece cuero de mejor calidad.
His skin looks like better-quality leather.
Pero era una nada de mejor calidad que todo lo demás, de momento.
But it was a little better quality of nothing than anything else so far.
La comida era mejor, las botas más recias, la grapa y los cigarrillos de mejor calidad.
The food was better, the shoes were sturdier, the grappa and the cigarettes were better quality.
Se parecía a lo que imaginaba de un dormitorio universitario, pero con muebles de mejor calidad.
The room looked how she imagined a college dormitory would look, but with better quality furniture.
Hubo más escop, y las gachas eran de mejor calidad, y a veces incluso tenían trozos de tocino de soja.
There was more scop, and the porridge was of better quality and sometimes had soybean bacon bits.
Se dice que las plantas de polinización cruzada producen semillas más abundantes y de mejor calidad.
It is said cross-pollinating plants also tend to produce more and better-quality seeds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test