Перевод для "mejor adaptado" на английский
Примеры перевода
Las unidades de transferencia de tecnología en general pueden ofrecer productos y procesos mejor adaptados a las condiciones locales y contribuir a la formación de personal técnico local.
Technology transfer units can most often provide products and processes that are better suited to local conditions and contribute to training local technical staff.
Debemos seguir reformando la Organización dotándola de los medios necesarios para que su gestión sea más moderna y mejor adaptada a sus múltiples misiones.
We must continue to pursue its reform to ensure that the Organization is managed in a more modern way, better suited to its many missions.
Se vuelve a congratular de la nueva organización de los debates, que ha resultado más estimulante desde el punto de vista intelectual y estar mejor adaptada a la busca de un consenso entre los expertos.
She again welcomed the new organization of debates, which had proved more intellectually stimulating and better suited to consensus among the members.
El UNFPA está analizando esas dificultades a fin de formular estrategias más amplias de movilización de recursos, mejor adaptadas al nuevo ámbito de la asistencia.
UNFPA is analysing these challenges to further develop strategies for resource mobilization that are better suited to the new aid environment.
El proyecto contribuye a establecer sistemas de educación mejor adaptados a las necesidades de las comunidades del Norte de Malí y a promover la igualdad de acceso a la enseñanza también para niñas y mujeres.
The project has been approved for the period 1999 to 2003, and will help to establish education systems that are better suited to the needs of communities in northern Mali whilst promoting equal access to education for girls and women.
La institución particularmente francesa de las Grandes Escuelas, lugar de gestación de los altos funcionarios públicos, parece mejor adaptada a las carreras masculinas.
The particularly French phenomenon of the "grandes écoles", breeding ground for the senior civil service, seems better suited to male careers.
Los sucesivos intentos de desarme, desmovilización y reintegración no contaron con financiación y apoyo político suficientes, ni con enfoques mejor adaptados al contexto político.
Successive attempts at disarmament, demobilization and reintegration lacked sufficient funding and political support as well as approaches better suited to the political context.
Es preciso que los criterios que se apliquen para evaluar el progreso y el desarrollo reales estén mejor adaptados a las necesidades y expresen la relación entre el desarrollo económico y el desarrollo social.
The criteria for assessing actual progress and development must be better suited to actual needs and should express the interrelationship between economic and social development.
Uno de los principios subyacentes de la actuación del Gobierno es la consolidación de unos servicios de salud y sociales mejor adaptados a la cultura de las naciones aborígenes y que atiendan las necesidades señaladas.
One of the underlying principles of the government's activities is the consolidation of health services and social services that are better suited to the culture of the Aboriginal nations and that address identified needs.
Además, este instituto de París ha diversificados sus procedimientos de selección y los perfiles de los aspirantes y fijado unos nuevos requisitos mejor adaptados a las poblaciones de origen modesto que tienen un bagaje cultural diferente.
IEP has diversified its selection procedures and qualification requirements, by introducing new conditions that are better suited for people of modest origins with different cultural traditions.
Excepto que simplemente... ella está mejor adaptada para la vigilancia de una cadena de presos en una prisión siberiana.
Except it's just that she'd just be better suited to guarding a chain gang on a Siberian gulag.
Los primeros colonos requerían de bestias de carga mejor adaptadas a las duras condiciones climáticas del interior, por lo que importaron camellos.
The early settlers needed beasts of burden better suited to the harsh climate of the outback, so they imported camels.
No hay tortuga mejor adaptada a la vida en agua dulce que la nariz de cerdo.
No turtles are better suited to life in fresh water than the pig-nose.
Las mejor adaptadas a su entorno sobrevivieron.
Those that were as well or better suited to their environment survived.
Los de crecimiento más lento, mucho más robustos, como estos corales cerebro están mejor adaptados al corazón del arrecife en desarrollo.
Slower-growing, much more robust corals, like these brain corals, are better suited to the heart of the developing reef.
—No tan estúpidos, ya que están mejor adaptados a su mundo que tú.
“Not so dumb, if they’re better suited to their world than you are.
Pero, ¿no hay otro trabajo mejor adaptado a su salud?»-No, señor, y tengo que vivir.
But isn’t there some other job better suited to your health?” ‘“No, sir, I’ve got to live.”
Y eso que, con vuestra experiencia de vivir a grandes altitudes, quizás estéis mejor adaptados para ella que la mayoría de los humanos.
And with their background in high-altitude living, they may be better suited to it than most Humans.
A lo mejor la longevidad de un ser artificial como yo está mejor adaptada que la humana a las escalas galácticas de espacio y tiempo.
Maybe the longevity of an artificial being such as myself is better suited to galactic scales of space and time than the human.
Hubiera sido problema de otra persona encontrar una tarea mejor adaptada a sus habilidades... recogida de información o algo así.
It would have been someone else's problem to find a task better suited to her skills-intelligence-gathering, or something.
Prácticamente cualquier ser humano es capaz de absorber cualquier clase de conocimientos, pero el cerebro individual varía, con el resultado que cada cerebro se halla mejor adaptado a la recepción de unos conocimientos que a la de otros.
Practically any human being can absorb practically any body of knowledge, but each individual brain pattern is better suited to receiving some types of knowledge than others.
Debo decir que Cati, después de eso, estuvo de acuerdo con él, pues tomándose el trabajo de observarlos, nunca descubrió un indicio que pudiera fortalecer sus sospechas. La asamblea que Emanuel ha descripto en ese capítulo no fue solamente importante porque marcó nuestro pasaje a "la moral dura", mejor adaptada a nuestra "nueva época", sino que hizo también de Emanuel nuestro jefe militar "en caso de urgencia y de peligro".
I ought to add that Catie also came around to this point of view later on. She had made it her business to “observe” them for some time and had never come up with the slightest hint of anything to justify her suspicions. The assembly that Emmanuel described in his last chapter was not important solely because it marked the beginning of our transition to a new “stern morality” better suited to our “new era”; it also made Emmanuel into our military leader “in the event of emergency or danger.”
Los departamentos y las oficinas son autónomos, y algunos de ellos han decidido limitarse a sus propias aplicaciones de gestión de la información, que consideran mejor adaptadas a sus necesidades.
Departments and offices remain autonomous and have often decided to limit themselves to their own information management applications, which are perceived as best adapted to their needs.
Entidades terceras siguen patentando mezclas que se basan en la medicina tradicional de los pueblos indígenas, sin pedir su consentimiento fundamentado previo y libre o compensar a las comunidades indígenas que han mejorado el valor de estas plantas y recursos genéticos a través de una cuidadosa y continua acumulación, selección, multiplicación y comercio de las variedades mejor adaptadas.
Third-party entities continue to patent mixtures that build on indigenous peoples' traditional medicines, without the free, prior and informed consent of, or fair compensation to, the indigenous communities that have improved the value of these plants and genetic resources through careful and continuous accumulation, selection, multiplication and trading of the best-adapted varieties.
Los marcos normativos, reglamentarios e institucionales mejor adaptados a las condiciones locales y las especificidades sectoriales son fundamentales para aprovechar el potencial de los servicios.
Policy, regulatory and institutional frameworks best adapted to local conditions and sectoral specificities are key to harnessing the potential of services.
14. Pedimos que se preste atención prioritaria a los intercambios de conocimientos especializados y de asistencia técnica más diversificados y mejor adaptados a las necesidades de los países, como los seminarios de sensibilización, los cursos prácticos y los seminarios de armonización, la elaboración de manuales prácticos de aplicación, la formación de profesionales y la asistencia metodológica para la redacción de informes nacionales destinados a los órganos competentes de las Naciones Unidas;
14. Request that priority attention be given to activities for the exchange of expertise and for technical assistance that is of the most varied kind and best adapted to the needs of countries, such as awareness-raising seminars, harmonization workshops, practical implementation manuals, training of practitioners and methodological assistance in the drafting of national reports to the appropriate United Nations bodies;
Los donantes debían respetar el modo de vida tradicional de los nómadas, por ser el mejor adaptado al medio natural desértico.
Aid donors should respect the traditional way of life of nomads, as it was the lifestyle which was best adapted to the natural environment of the desert.
En ese sentido, la asistencia presupuestaria, que es el símbolo de la titularidad de los asociados respecto de su propio desarrollo, permite cubrir los costos recurrentes como los salarios de los docentes y las enfermeras y sin duda -- en todos los países en que es posible -- es el instrumento más eficaz y mejor adaptado.
In that regard, budgetary aid, which is the symbol of partners' ownership of their own development, makes it possible to cover recurrent costs such as the salaries of teachers or nurses and is undoubtedly -- in all countries where it is possible -- the most effective and best adapted instrument.
Y el ganador del Oscar por el mejor adaptado,
And the winner for best adapted Oscar burn,
Los sirenios siempre habían alardeado de que ellos poseían los cuerpos mejor adaptados para regresar a tierra firme.
Mermen always bragged they had the bodies best adapted for going back to the land.
–Las bacterias mejor adaptadas -solía decir Burton- son las que causan enfermedades de poca monta, o no causan ninguna en absoluto.
"The best adapted bacteria," Burton used to say, "are the ones that cause minor diseases, or none at all.
La fertilidad cada vez menor de los mamíferos, y la ascendencia creciente de los anfibios y reptiles, mejor adaptados a la vida en las lagunas y pantanos, invirtieron el equilibrio ecológico. En la época del nacimiento de Kerans en el campamento Byrd —una ciudad de diez mil habitantes del norte de Groenlandia— se estimaba que en los casquetes polares no vivían más de cinco millones de hombres.
The steady decline in mammalian fertility, and the growing ascendancy of amphibian and reptile forms best adapted to an aquatic life in the lagoons and swamps, inverted the ecological balances, and by the time of Kerans' birth at Camp Byrd, a city of ten thousand in Northern Greenland, it was estimated that fewer than five million people were still living on the polar caps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test