Перевод для "media paga" на английский
Media paga
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Las trabajadoras también tienen derecho a cuatro meses de licencia de maternidad con media paga.
Working women were also entitled to four months' maternity leave on half pay.
42. La Sra. EL-GUINDY (Egipto) dice que la ley cheránica no discrimina en absoluto contra las mujeres, quienes disfrutan del derecho de administrar sus bienes, a menudo ganan más que los hombres y tienen otras ventajas, como una baja con media paga mientras crían a sus hijos.
42. Mrs. EL-GUINDY (Egypt) replied that the Shariah in no way discriminated against women, who enjoyed the right to manage their own property, often earned more than men and had other advantages, such as leave on half pay while bringing up their children.
En la mayor parte de los casos este permiso va seguido de un período de permiso con media paga.
In most cases this is followed by a period of sick leave at half pay.
Sí (65 días de licencia por enfermedad con paga completa/65 días con media paga en un año civil consecutivo durante los tres primeros años; después de cuatro años de servicio, 195 días de licencia por enfermedad con paga completa y 195 días de licencia de enfermedad con media paga en cualquier período consecutivo de cuatro años)
Yes (65 days sick leave with full pay/65 days sick leave with half pay in a consecutive calendar year for first 3 years; after 4 years of service 195 days of sick leave with full pay and 195 days of sick leave with half pay in any 4-year consecutive period)
En la administración pública los derechos al permiso de enfermedad son de 30 días con remuneración completa seguidos de otros 30 días con media paga.
In the public sector, sick-leave entitlement is 30 days on full pay followed by another 30 days on half-pay.
Vanni tendrá media paga.
Vanni gets half pay.
Incluso estos de aquí están trabajando a media paga.
Even those here are working at half pay.
Con los hijos crecidos nos las arreglaremos con media paga.
Kids all grown up, we ought to be able to get by on half pay.
¡Por esto te daré media paga!
For this I will give half-pay!
Medio día de trabajo es media paga. 3,50.
A half-day work you get half pay. 3.50.
Y cada mes, recibo mi media paga,
I come every month, collect my half pay,
Soy un capitán de la Armada con media paga, y con una hija que mantener
I am an Army Captain on half-pay, with a daughter to support.
Las 2.500 serán media paga, por si resultase un fracaso.
The 2,500 is only half pay, in case I should turn out a failure.
Además, se le restringe a la base durante 60 días a media paga.
In addition, you're restricted to base for 60 days at half pay.
Se jubilan con media paga después de 20 años.
I could've retired on half pay after 20 years.
—También por mi media paga.
Be­cause of my half-​pay again.
Esperábamos en Roma con media paga.
‘On half pay in Rome.’
La media paga de teniente no da para mucho...
Lieutenant’s half-pay don’t stretch-“
Coronel del estado mayor a media paga en la actualidad, ¿eh?
Staff colonel, on half-pay at present, what?
Recibía entonces media paga y no tenía suficiente para comer.
He was then on half pay and did not get enough to eat.
No me había retirado con media paga para que me metieran en otra guerra.
I hadn’t retired on half pay just to be pitched into another war.
Con toda seguridad, Standish no era un militar retirado con media paga.
Standish could certainly be no army man retired on half-pay.
—La media paga no es precisamente una razón de peso cuando no llega nunca.
Half pay hardly counts when pay never turns up.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test