Перевод для "marta" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Espacio de la marta, la policía.
Marten Spack, police.
Marta, ahora hijo de puta.
Marten, now motherfucker ...
- La celebración de las martas cumpleaños.
-Celebrating Marten's birthday.
- Marta, soy yo.
-Marten, it's me.
La Marta Americana.
The American marten.
No es así, la marta.
Not you, Marten.
Marta, di algo!
Marten, say something!
Marta, ¿qué es esto?
Marten, what is this?
Castores, martas, hurones…
Beaver, marten, weasels.
las martas se tostaban en sus árboles;
the marten were baked in their trees;
—Seguro que se lo comió un zorro o una marta.
‘It was probably taken by a fox or marten.’
El zorro y la marta, el oso y la serpiente,
The fox and the marten, the bear and the snake,
Tengo piel de marta y marmota.
Marten and marmot make my fur.
y no tenía ninguna piel de marta que ponerse.
And he had no marten skins to wear.
Ni zorros ni martas se le habían acercado;
No foxes or pine martens had gone near it;
Martha mencionó las martas cibelinas que habían visto.
Martha mentioned the pine martens they had seen.
Sólo un animal no teme al basilisco, y éste es la marta.
The one and only animal that doesn’t fear the basilisk is the marten.
сущ.
¡Con el abrigo de marta más de marta que se haya visto!
In the sablest sable coat they ever sabled!
Martas igual que dinero.
Sables same money.
No poder cazar martas.
Sable chase, no.
Es de marta.
It's sable.
Una marta, quizás.
A sable, perhaps.
Ciervos, martas, ardillas...
Deers, sables, squirrels...
¿De armiño o marta?
Ermine or sable?
Seis martas vivas.
Six live sables.
¿Son de marta?
Are they sable?
Lo siento, pequeñas martas.
Sorry, little sables.
Maltrataron los armiños y babearon sobre las martas.
They mauled mink and salivated on sable.
–Un francotirador, un cazador de martas cibelinas o un taxidermista.
A sniper, a sable hunter, a taxidermist.
Era de tisú de oro forrado de piel de marta.
It was of gold tissue lined with sable.
Es de visón con el cuello y los puños de marta.
It's mink, with a sable collar and cuffs.”
Además, todas las chicas necesitan un abrigo de marta.
And every girl needs a sable.
A diferencia de la suavidad y la calidez de un abrigo de marta cibelina.
But the softness and warmth of a sable coat.
supuso que la chaqueta de piel era de marta cebellina.
she assumed the fur jacket was sable.
—¿Has leído Ángeles con tapado de marta?
“Have you ever read “Angels in Sables”?”
Pero la marta era un contacto cálido y suave sobre su piel desnuda;
But the sable was warm and soft to her bare skin;
сущ.
Había malabaristas entre la muchedumbre y gente que había domado fieras salvajes: lobos, martas y un osezno.
There were jugglers in the crowd and men who had tame wild beasts: wolves, pine martens and a young bear.
Expresó cierto pesar impersonal por la desaparición de determinadas especies de depredadores exterminadas por los guardabosques, el aguilucho pálido, la marta, el cuervo.
He did express an impersonal grief at the vanishing of certain predatory species, exterminated by gamekeepers, the hen harrier, the pine marten, the raven
Robin y lady Marian salieron a una expedición de caza, que les llevó seis semanas, y obsequiaron a Verruga con un manto de pieles de marta.
Robin and Marian went on an expedition which took them six weeks, and sent a whole gown made out of the skins of pine martens.
Un arbusto de floración tardía tembló pocos pasos por delante de ellos, y a Scarlet se le aceleró el corazón… hasta que una marta inofensiva apareció en el camino y se escabulló entre los árboles.
A late-flowering shrub trembled just off the path and Scarlet’s heart thumped—until a harmless pine marten crawled out and disappeared into the trees.
En conjunto, estas especies proporcionan una silvestre despensa que abastece a comadrejas, martas cibelinas, mapaches, tejones, nutrias, zorros, linces, lobos, corzos, alces y águilas.
Together those species stock a sylvan larder that provides for weasels, pine martens, raccoons, badgers, otters, fox, lynx, wolves, roe deer, elk, and eagles.
y sus viejas botas, hábilmente remendadas con parches de resistente piel de pata de reno, rellenas de pelo de marta, y con unas tiras de piel de cazón cosidas a las suelas para mejorar la adherencia.
and his old boots, deftly patched with tough reindeer shin-hide, lined with pine marten fur, and with bands of dogfish skin sewn to the outer soles to improve the grip.
El delicado baile del pincel de pelo de marta cuando, miope, se inclinaba hacia adelante añadiendo pequeños detalles, una hierba que sobresalía del manto de nieve, o una pestaña sobre el ojo de un reno.
The dance of the fine brush made of pine marten hair as she leaned forward shortsightedly, working on the small details: a blade of grass sticking up above the snow, or a reindeer’s eyelashes.
сущ.
Sólo este año se compró dos de marta y un armiño ruso.
Why, this year alone she's bought two minx and a Russian ermine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test