Перевод для "marchando en" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
9. Nueve dirigentes locales que vieron soldados rwandeses marchando junto a miembros del M23 afirmaron que los efectivos rwandeses podían detectarse fácilmente por sus uniformes, equipo, estilo de patrullas y acento en kinyarwanda.
9. Nine local leaders who saw Rwandan soldiers marching together with M23 members stated that the Rwandan troops could be easily identified by their distinct uniforms, equipment, patrolling style and accent when speaking in Kinyarwanda.
27. El 28 de agosto de 1994, a las 7.20 horas, se observó a 15 militares iraquíes marchando y entrenándose en las coordenadas QA5000050000 de Yebis, en tierra de nadie, al sur del hito fronterizo 22 y del puesto de guardia de Fakkeh.
27. On 28 August 1994, at 0720 hours, 15 Iraqi military personnel were seen marching and training at the geographic coordinates of QA5000050000 of Yebis in no man's land, south of border pillar 22 and the sentry post of Fakkeh.
No obstante, los instamos a que sigan marchando junto a nosotros mientras tratamos de recorrer el tramo final de nuestro camino.
We shall, however, appeal to them to continue to march with us as we seek to traverse the last mile.
Algunos de los manifestantes venían de Anyama, al norte de Abobo, y todavía estaban marchando de manera ordenada hacia un puente denominado "derrière pont", controlado por las fuerzas de seguridad.
Some of the demonstrators were coming from the direction of Anyama, north of Abobo, and were still marching in an orderly way towards a bridge, called "derrière pont", controlled by the security forces.
Aunque hay pocos casos concretos verificados por las razones anteriormente mencionadas, hay extensos informes acerca de que se han visto niños en uniforme, en ocasiones armados, en camiones, así como marchando y participando en entrenamiento o en desfiles militares, lo que corrobora los informes individuales e indican una tendencia preocupante.
Although specific verified cases are few for the aforementioned reasons, there are extensive reports of children sighted in uniform, sometimes armed, riding in trucks, and marching and participating in military trainings or parades, which corroborate individual reports and point to a worrisome trend.
Los jordanos están hoy congregándose junto a su Rey, marchando tras él en el camino de la realización de sus esperanzas y aspiraciones.
Jordanians are rallying today behind their King and marching behind him on the road to realizing their hopes and aspirations.
Sin embargo, para proteger el patrimonio cultural no se trata sólo de clasificar, registrar y conservar el patrimonio en museos o en el terreno, sino también de aprender las lecciones eternas que deben trasmitirse a las generaciones futuras, para que la humanidad siga marchando adelante.
Protecting cultural heritage, however, entails not only its classification, registration and preservation in museums or on site, but also learning its eternal lessons to be transmitted to future generations, allowing humanity to march ever onward.
Hagamos de estas solemnes tareas nuestra obligación común, nuestro compromiso común; si lo hacemos, entonces ingresaremos juntos al siglo XXI marchando hacia un mundo mejor y más seguro, el mismo mundo mejor y más seguro que las Naciones Unidas han procurado construir desde hace 51 años.
Let us make these solemn tasks our common obligation, our common commitment; if we do, then together we will enter the twenty-first century marching towards a better, safer world — the very better, safer world the United Nations has sought to build for 51 years.
Parece una generala marchando en el corazón de la gente.
Like a general marching on your heart.
En caso de que sea imposible avanzar por la línea del ferrocarril, ¡Debemos ir a Petrogrado, marchando en formación!
In case it's impossible to go by railway, we should march on Petrograd!
Puede que no esté marchando en Washington,
I may not be out marching on washington,
Cuándo no estás marchando en Polonia eres... eres un maldito sabio.
When you're not marching on Poland you're... you're a fucking sage.
El ejército Colchean estará marchando en la Atlántida.
The Colchean army will be marching on Atlantis.
Manténganse marchando en silencio.
Keep marching on quietly.
Tienes a esos negros marchando en el entablado.
You got those spooks marching on the boardwalk,
Esta noche, usted las habrá terminado... y estará marchando en las plantas de sus pies.
By tonight, you'll be through them... and marching on the soles of your feet.
No marchando en la playa.
I'm not marching on the beach.
Pasifae está marchando en Atlantis , mientras hablamos.
Pasiphae is marching on Atlantis, as we speak.
—Estaban marchando.
No—not—they were marching around.
y por eso estamos marchando ahora.
and that is why we are marching now.
—¡Marchando a doble ritmo!
Double-time march!
—Siguen marchando por ahí, pero no…
‘They keep marching around down there, but no—’
Llevaba marchando un mes;
He had marched for a month;
Ya están marchando hacia el sur.
Theyre already marching south.
Había una procesión marchando por la avenida.
A procession was marching down the avenue.
80.000 marchando en paz.
80,000 marching in peace.
- Amen, amen, amen - Marchando en Jerusalem
- ♪ Amen, amen, amen - ♪ Marching in Jerusalem
Oh, cuando los santos van marchando en
Oh when the saints go marching in
Veo hombres marchando en columna.
I see men marching in column.
Están marchando en fila.
They are marching in file.
Tres locos marchando en círculo.
Three kooks marching in a circle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test