Перевод для "mano de la justicia" на английский
Mano de la justicia
Примеры перевода
En respuesta a una pregunta sobre cómo equilibrar la justicia y la reconciliación, el Presidente hizo hincapié en que la reconciliación debía ir de la mano con la justicia.
In response to a question on how to balance justice and reconciliation, the President stressed that reconciliation must go hand in hand with justice.
El Consejo está plenamente convencido del poder de cohesión de esta sociedad islámica pacífica y de la capacidad de las fuerzas de seguridad para enfrentarse a esos criminales que no escaparán a la mano de la justicia.
The Council was fully convinced of the cohesive power of this peaceful Islamic society and of the capacity of the security forces to deal with those criminals, who would not escape the hand of justice.
Confió la mano de la justicia a Jeffrys, y la espada a Kirke.
He entrusted the hand of justice to Jeffreys, and its sword to Kirke.
La pesada mano de la justicia o, mejor dicho, de la injusticia, se cernía sobre ellos y esperaban con gran desasosiego.
The heavy hand of justice, or more likely injustice, was bound to fall, and they waited with great apprehension.
La corte noseelie extiende la mano de la justicia. —El hombre al que asesinó —repuso Julian—, Iarlath, era un regicida.
The Unseelie Court extends the hand of justice.” “The man he murdered,” said Julian. “Iarlath. He was a kin-slayer.
Cielo y tierra conspiraron para sacar a la luz el cadáver de Ernst Richter; al parecer, el universo se empeñaba en echar una mano a la justicia.
Heaven and earth conspired to expose Ernst Richter’s corpse, the universe seemingly intent on reaching out a helping hand for justice.
Después del gradual, bendijo las insignias imperiales y las entregó sucesivamente a Napoleón: el globo, la mano de la justicia, la espada y el cetro. Después, Napoleón subió los peldaños que llevaban al altar;
After the Gradual he blessed the regalia and handed them in turn to Napoleon: orb, hand of justice, sword, sceptre.
Las insignias de Carlomagno habían sido dispersadas como consecuencia de la Revolución, pero una investigación permitió hallar el cetro, con la inscripción Sanctus Karolus Magnus, Italia, Roma, Germania, y una mano de la justicia.
Charlemagne’s insignia had been scattered at the Revolution, but a search revealed his sceptre, inscribed Sanctus Karolus Magnus, Italia, Roma, Germania, and a hand of justice.
¿Era Shalimar el asesino en realidad la mano de la justicia, el verdugo designado por algún alto tribunal oculto, era su espada justiciera, se había «hecho justicia» a Max, se había ejecutado alguna especie de sentencia en respuesta a sus crímenes de poder desconocidos no registrados ocultos?, porque la sangre pide sangre, un ojo pide otro ojo, y ¿cuántos ojos había sacado encubiertamente su padre, directa o indirectamente, uno, o cien, o diez mil, o cien mil, cuántos cadáveres, como cabezas de ciervo, adornaban en calidad de trofeo sus paredes secretas?
Was Shalimar the assassin in fact the hand of justice, the appointed executioner of some unseen high court, was his sword righteous, had justice been done to Max, had some sort of sentence been carried out in response to his unknown unlisted unseen crimes of power, because blood will have blood, an eye demands an eye, and how many eyes had her father covertly put out, by direct action or indirect, one, or a hundred, or ten thousand, or a hundred thousand, how many trophied corpses, like stags’ heads, adorned his secret walls?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test