Примеры перевода
Además, algunas tenían mangas largas, aun cuando en el pedido constaba que debían ser de manga corta.
Additionally, some T-shirts had long sleeves although they had been ordered with short-sleeves.
Pensamos, eso sí, que debemos arremangarnos las mangas y aceptar la idea de sostener conversaciones un poco más informales.
We do think we need to roll up our sleeves and be willing to talk in a slightly more informal way.
Se aconseja a los participantes que lleven ropa ligera y de manga corta.
Participants are advised to pack light, short-sleeved clothes.
Adhiriendo las tiras de papel sensible a la manga de una prenda protectora puede resolver algunos problemas de manejo.
Attaching the pH strips to the sleeve of a protective garment can solve some handling problems.
Como recordó esta mañana el Presidente Obama, todos tendremos que enfrentar esta tarea con la manga al codo.
As President Obama recalled this morning, we are all going to have to roll up our sleeves.
Con las mangas acampanadas o con las mangas recogidas.
You can get bell sleeves or gathered sleeves.
Y las mangas, las mangas se ajustaban demasiado a lo que había soñado para ser de verdad.
And the sleeves, the sleeves were too good to be true.
Las mangas eran amplias y vaporosas, unas mangas muy elegantes.
The sleeves were puffy and frothy: they were very elegant sleeves.
сущ.
Según la información recibida por el Relator Especial, las fuerzas del Taliban golpearon duramente a las mujeres, les echaron agua con una manga contra incendios y les dijeron que esa era su casa de baños.
According to the information received by the Special Rapporteur, the women were severely beaten by the Taliban forces, doused with a fire hose and told that that was their bathhouse.
Capturaron a dos civiles a quienes tomaron por informadores de la policía y los golpearon con sus mangas de incendios hasta matarlos.
They had seized two civilians whom they took to be police informers and beaten them to death with fire hoses.
La limpieza con manga o la limpieza por aspiración, según proceda, en vez de barrer, evitará que la atmósfera se cargue de polvo.
Hosing down or vacuum cleaning as appropriate, instead of sweeping will prevent the atmosphere from becoming dust laden.
j) Adquisición de equipo de extinción de incendios, como bombas contra incendios, sistemas de contraincendios, herramientas de rescate, manga contra incendios y adaptadores de mangas que serán instalados en Bagdad, el Aeropuerto Internacional de Bagdad y las oficinas de Kirkuk (157.600 dólares);
(j) Acquisition of firefighting equipment, such as firefighting pumps, fire suppression systems, rescue tools and fire hose and hose appliances for installation in Baghdad, at the Baghdad International Airport and Kirkuk offices ($157,600);
Teresa, retira la manga que nos quedaremos nosotros sin agua.
Teresa! Pull up the hose! Otherwise it'll be us to remain without water.
Monas Manga: la Nueva Generacion no es una pelicula.
Hose Monkeys: the Next Generation is not a movie.
Otra vez, me violó con una manguera, con un mango de fregona.
Another time, he raped me with a hose, a mop handle.
El pozo sigue echando aceite con la fuerza de siete mangas de incendios.
The well continues to spew oil with the force of seven fire hoses.
–Te golpearán con mangas de goma… –Eso sería bueno.
“They'll beat you with rubber hoses-” “That would be good.”
¡Eso no es una nariz, es una manga riega! ¡A tomar por el culo, so judío!
That ain’t a nose, it’s a hose! Screw off, Jewboy!
Si salimos, el equipo de enterradores volverá sus mangas sobre nosotros.
If we go out, the disposal squad will turn the hoses on us.
Además, allí la carga de los buques se hace en alta mar, a través de mangas que...
Besides, ships there are loaded at sea through hoses that…
Harry las había regado con una manga para que pareciesen limpias y relucientes.
Harry had sprayed them with a hose to make them clean and shining.
сущ.
сущ.
Bastaba ver los sorprendentes artilugios de tuberías con manga que llenaban de agua los trenes en las estaciones principales para comprender que, con el tiempo, ese pueblo sería capaz de montar un pene nuevo para un triste castrado chino.
And you only had to see the amazing contraption of hosepipes that filled the trains with water at the larger railway stations to realize that it was inevitable that such people would in time be able to rig up a new penis for an unfortunate Chinese castrato.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test