Перевод для "magnífico palacio" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Es un honor ser un invitado en su magnífico palacio, Poncio Pilatos.
It's an honor to be a guest in your magnificent palace, Pontius Pilate.
Mi deseo es construirle un magnífico palacio.
- Ok. I'm building him the most magnificent palace.
El mejor de ellos pensó en a sí mismos como modernos, construidos magníficos palacios, y atrajo a pensadores de la Ilustración, como Voltaire.
The best of them thought of themselves as modern, built magnificent palaces, and drew in Enlightenment thinkers, like Voltaire.
Sólo que no soporto la idea que este magnífico palacio sea su tumba.
I just can't stand the idea that this magnificent palace will be his tomb.
Nos encontramos en el arbolado parque de un magnífico palacio donde las estatuas brillan con el ocaso y las fuentes juguetean.
We find ourselves in the leafy grounds of a magnificent palace where statues shimmer in the twilight and the fountains play.
Dentro de unos días, tendré los suficientes esclavos... para construir un magnífico palacio.
In a few days I would have gathered enough slaves to build a magnificent palace.
Tiene mucho dinero y un magnífico palacio.
He has a lot of money and a magnificent palace.
Registros históricos lo describen como un magnífico palacio de oro que albergaba los objetos más sagrados de adoración para los incas... las momias de sus reyes muertos.
Historical accounts describe it as a magnificent palace of gold that housed the most holy objects of worship for the Inca... the mummies of their dead kings.
Acero, textil, bancos... y una vasta colección de arte guardada en un magnífico palacio.
Steel ... Textile ... Banks ... and a large collection of artwork located in a magnificent palace.
Es probable que sea parte de las reliquias originales que guarda este magnífico palacio de los antiguos reyes irlandeses.
Probably it was part of the original furniture, an heirloom in this magnificent palace of the Irish kings.
Viviría en un magnífico palacio de esplendores que apenas si podía comenzar a imaginarse.
He would live in a magnificent palace of splendors that he could only dimly begin to imagine.
¡Lo extraño es que aquí, en este magnífico palacio, no nos encontremos con un ataúd repleto de cadáveres de gente asesinada!
it’s strange that here in this magnificent palace we should be without a coffin filled with murdered men!
Tenía ocho magníficos palacios y su fortuna se estimaba entre ocho y diez mil millones de dólares de aquel entonces.
He owned eight magnificent palaces and was worth an estimated eight to ten billion dollars.
Eran muy ricos y poderosos, pero sólo vivían unos pocos meses al año en los magníficos palacios edificados en esta tierra;
They were very rich and very powerful, but they lived only a few months of the year in their magnificent palaces here;
Muchos de los bardos peregrinos de Honce decían que era la estructura más impresionante de la tierra, incluso más que el magnífico palacio del laird Delaval.
Many of Honce’s traveling bards named this the most impressive structure in all the land, even above the magnificent palace of Laird Delaval.
Sí, es posible que uno se olvide del derrocamiento de Sadam Husein, por no hablar de la destrucción de sus magníficos palacios, lagos artificiales y salas columnadas.
Yes, you can forget the overthrow of Saddam Hussein, let alone the destruction of his magnificent palaces and ornamental lakes and colonnaded halls.
El premio que lleva su nombre lo concede la Asociación de Industriales, que tiene su sede en la Schwarzenbergplatz de Viena, en un magnífico palacio de la época de los años de Fundación.
The prize that is named for him is funded by an industrial association that has its headquarters on the Schwarzenbergplatz in Vienna in a magnificent palace of the later nineteenth century.
A orillas de aquel río había magníficos palacios con fachadas tan bellamente elaboradas que, si el niño se quedaba en la orilla derecha, la izquierda se le antojaba la estampa de un gigantesco molusco llamado civilización.
Along that river there stood magnificent palaces with such beautifully elaborated façades that if the little boy was standing on the right bank, the left bank looked like the imprint of a giant mollusk called civilization.
Alrededor de un año después del nacimiento de Shota, el sah Humayun recibió en su magnífico palacio a un inusitado visitante, un almirante otomano que había perdido la mitad de sus hombres y toda su flota en una tormenta espantosa.
About a year after Chota was born, Shah Humayun received an unusual visitor in his magnificent palace – an Ottoman admiral who had lost half of his crew and all of his fleet in a terrible storm.
"Crearon un sinfín de magníficos palacios, pero se olvidaron de crear a los caballeros que deben habitarlos".
"They created a lot of grand palaces here, "but they forgot to create the noblemen to put in them."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test