Перевод для "madres con hijos" на английский
Madres con hijos
Примеры перевода
mothers with sons
a) Estudios realizados por la Policía Nacional calificaron de "riesgo extraordinario" la situación en la que se encontraban al menos ocho de las madres cuyos hijos desaparecieron en la localidad de Soacha (Cundinamarca) y fueron reportados por el Ejército como muertos en combate en otros municipios del país en 2008.
(a) Reports conducted by the National Police found that at least eight of the mothers whose sons disappeared in Soacha (Cundinamarca) in 2008 and were subsequently reported by the Army as killed in combat in other municipalities around the country, were in situations they describe as "of extraordinary risk".
La firmeza y el sentido de la dignidad que han demostrado los cinco jóvenes cubanos -- presos políticos en cárceles norteamericanas, héroes de la lucha contra el terrorismo, cuyos familiares, cuyas esposas, cuyas madres, cuyos hijos allá en La Habana siguen este debate y confían en el sentido de la justicia de las delegaciones presentes -- son una prueba del espíritu indoblegable con que los cubanos defendemos hoy y defenderemos siempre nuestro derecho a construir una sociedad más justa, solidaria y humana.
The steadfastness and the sense of dignity shown by five Cuban youths, heroes in the fight against terrorism who are political prisoners in United States jails, whose families, whose wives, whose mothers, whose sons, are following this debate in Havana, confident in the sense of justice of the delegations in this Hall attest to the indomitable spirit with which the Cubans defend today, and will always defend, our right to build a more just, solidarity-based and human society.
Compra madre, padres, hijos
He buys mothers, fathers, sons
Una madre, tres hijos y un padre, todos juntos.
A mother, three sons, and a father, all together.
Puede que así sean las cosas entre madres e hijos.
Maybe it’s just how it goes with mothers and sons.
Si nos lamentamos de que somos madres con hijos, ¿quién nos escucha?
So we bewail the fact that we’re mothers with sons. Who listens?
ser la figura de la madre cuyos hijos han muerto en las bata­llas del mundo.
to be the figure of the mother whose sons have been killed in the battles of the world.
Las curtiembres son empresas familiares, primitivas, en las que trabajan el padre, la madre, los hijos y parientes cercanos.
The tanneries are primitive family enterprises in which the father, the mother, the sons, and dose relatives work.
Vaya a donde vaya, misteriosas figuras, os veo doblando la esquina, madres e hijos: tú, tú, tú.
Wherever I go, mysterious figures, I see you, turning the corner, mothers and sons; you, you, you.
Marcello la cogió y la miró» Era una larga lista de personas, agrupadas por familias: padres, madres, hijas, hijos.
Marcello took it and looked at it. It was a long list of people, grouped by families: fathers, mothers, daughters, sons.
Él también tuvo madre, y son muy pocas las personas con carácter suficiente para rechazar sus nuevas supersticiones sobre madres e hijos.
He himself had a mother and few people have character enough to cast off their new superstitions about mothers and sons.
Desconocía de hecho que existiera otro medio de comunicación entre madres e hijos menos lacónico que el del cable eléctrico;
He did not even know that there was any method of communication between mothers and sons less laconic than that of the electric wire;
Violencia de madres hacia hijos
Violence - mothers against children
La familia, madres e hijos
The family, mothers and children
Artículo 10 - La familia, madres e hijos
Article 10. The family, mothers and children
Albergue de carácter temporal a madres e hijos.
Provision of temporary refuge for mothers and children
Madres de hijos con discapacidad severa
Mothers of children with severe disabilities
Los tres grupos considerados en esta clasificación fueron viajeros soldados y madres con hijos.
The three groups considered for this classification were travelers, soldiers, and mothers with children.
En las madres sin hijos. ¿Y Yoshie?
About the mothers without children. And Yoshie?
Madres e hijos, ancianas, todo el mundo.
Mothers with children, old women—everyone’s here.
Todos unidos, madre, padre, hijos.
All of them bound together, mother, father, children...
Cantaron sobre las chicas que habían dejado atrás, las madres, los hijos, el hogar.
They sang of the girls left behind, of mothers, of children, of home.
Le parecía que esa era la esencia y el sentido de la condición de madres e hijos.
it seemed, to her, to be the essence of what mothers and children were all about.
Madres e hijos se hablaban a voces entre la calle y las escaleras de incendios.
Mothers and children shouted back and forth from the street to the fire escapes.
Las madres con hijos en el frente de batalla se organizaron en grupos y exigieron venganza.
Mothers with children in the service organized into militant groups and demanded revenge.
Nos arrebataron a nuestros grandes dirigentes, y a nuestras madres e hijos además.
Our great leaders, and our mothers and children, too, have been taken from us.
Al día siguiente esos mismos hombres echaban también a madres e hijos.
Yet next day those same men turned out mothers and children too.
Todos nos perdemos unos a otros, madres, esposos, hijos, simples amantes, tanto los buenos como los malvados.
Everyone loses everyone, mothers, husbands, children, mere lovers, both the good and the evil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test