Перевод для "mañana mediodía" на английский
Примеры перевода
Uh, un paseo por la playa, a, uh, Sandy Cove ... eh, digamos, mañana, mediodía?
Uh, a walk on the beach at, uh, Sandy Cove... uh, shall we say, noon tomorrow?
Mañana, mediodía o noche, si me llamas... ahí estoy.
Morning, noon, or night, you call me... I'm there.
Mañana, mediodía y noche, bang, bang:
Morning, noon and night, bang, bang:
Mañana mediodía Inglés Vinglish!
Morning noon English Vinglish!
He estado con ellos a diario... mañana, mediodía, y noche.
I've been with them every day-- morning, noon, and night.
La creatividad que existe allí Y la capacidad de andar en bicicleta por la mañana, mediodía y noche ...
The creativity that exists there and the ability to ride bikes morning, noon, and night...
Ese es un lugar para pasear perros... Mañana, mediodía y noche, Así que ¿por qué hasta ayer ninguno la encontró?
That place is a dog-walkers' heaven morning, noon and night, so why did it take till yesterday for one of them to find her?
- ¿De mañana, mediodía, de tarde?
- Was it morning, noon, evening?
Tenía que tenerlo, mañana, mediodía y noche, en la boca y en su... kanelbulle y en su... parte del cuerpo que no puedo pronunciar.
He had to have it all the time morning, noon and night in the mouth and in his... kanelbulle and in his... part of his body that I can't pronounce.
Mañana, mediodía y noche, sobre todo por la noche.
Morning, noon and night, especially night.
¡Mañana, mediodía y noche, La Croix!
Morning, noon, and night, La Croix!
En el barco habían estado juntos mañana, mediodía y noche durante cinco días.
For five days on the ship, they had been together morning, noon, and night.
En otros momentos, más o menos ordinarios, siempre hay gente mirando sus teléfonos, mañana, mediodía o noche, en mitad de la acera, sin ver a todo el mundo que pasa a su lado, gente absorta, mesmerizada, consumida por el dispositivo, o bien caminando hacia Max y después apartándose de golpe, pero ahora no pueden hacerlo, todos los adictos digitales, teléfonos apagados, todo apagado, apagado, apagado.
In other times, more or less ordinary, there are always people staring into their phones, morning, noon, night, middle of the sidewalk, oblivious to everyone hurrying past, engrossed, mesmerized, consumed by the device, or walking toward him and then veering away, but they can’t do it now, all the digital addicts, phones shut down, everything down down down.
Tenía que ver con que en el momento de la concepción recibieras un don que te diferenciara de todos los demás y pasaras la vida entrando y saliendo de los márgenes del tiempo, sin entender las horas como el resto de la gente parece entenderlas: mirando relojes de pulsera, consultando horarios…, con dificultades para comprender lo que las personas quieren conseguir con su día a día: mañana, mediodía, atardecer, noche.
It was about getting handed at conception a gift that sets you apart from everyone and you spend your whole life drifting through the margins of time, not understanding hours like everyone else seems to: glancing at wristwatches, checking timetables—you hardly know what it is people are trying to accomplish when they go through their days: morning, noon, evening, night.
(Por un similar golpe de intuición, numerosos indios y paquistaníes, propietarios de quioscos en el West Village, empezaban por entonces no sólo a vender, sino a especializarse en la venta de vídeos pornográficos gays, que pronto llenaron sus vitrinas y para cuya selección una absoluta falta de interés personal no les impedía ofrecer consejo no solicitado y jovial: «Oh, sí, señor, le recomiendo Cuanto más grande mejor, muy popular esta semana, ¡he vendido veinte!»). Que yo recuerde, el tratamiento de las verrugas requirió seis o siete visitas sucesivas al doctor Spengler, consultas en las que, mientras yo permanecía tumbado en la camilla, con la chaqueta, el suéter, la camisa y la camiseta puestas (la ropa elegante parecía un medio necesario de afirmar mi dignidad personal), y despojado de las prendas inferiores, con las piernas en vilo y agarrando mis pelotas con la mano derecha para que no estorbasen las ágiles prospecciones del médico, éste peroraba con entusiasmo sobre el campo de hierba de forraje en Airondacks, en el que pasaba una temporada todos los años, y donde tocaba el banjo «mañana, mediodía y noche», al tiempo que sondeaba lo que Eli habría llamado «mi parte más íntima» con un instrumento alarmante que yo prefería no mirar.
(By a similar stroke of intuition, numerous West Village Indian and Pakistani newsstand owners were at that time starting not only to sell, but to specialize in the sale of, gay pornographic videos, with which they soon filled their windows, and in the selection of which a complete lack of personal interest did not forestall them from offering unsolicited and cheerful advice: “Oh yes, sir, I’d recommend The Bigger the Better, very popular this week, I’ve sold twenty copies!”) As I recall, the treatment of the warts required six or seven successive visits to Dr. Spengler, visits during which, while I lay on his examining table in my jacket, sweater, shirt, and T-shirt (elegant clothes seemed necessary as a way of asserting my personal dignity), my lower half denuded, my legs in the air, holding my balls in my right hand so that they might not interfere with his rumble laborings, he would discourse enthusiastically about the bluegrass camp in the Adirondacks at which he sojourned annually, and where he would play the banjo “morning, noon, and night,” while at the same time probing what Eli would have called “the most intimate part of me”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test