Перевод для "más magnífico" на английский
Примеры перевода
Cada día es más magnífico.
Uh, it gets more magnificent every year.
Sin importar lo que hagamos, no podría ser más magnífico que esto.
No matter what we do, it couldn't be more magnificent than this.
Te quedará más magnífico a tí.
It will look even more magnificent on you.
Y después de todo eso, puedo honestamente decir, que el hombre es más magnifico que la fantasía.
And after all that, I can honestly say that the man is more magnificent than the fantasy.
Beckett, ¿ha visto una criatura más magnífica?
There, Beckett. Have you ever seen a more magnificent creature?
Es más magnífica de lo que había imaginado.
It's more magnificent than I ever imagined.
Como es que yo sólo me vuelvo más viejo y tu pareces volverte más... ¿Magnifica?
How is it that I just get older and you seem to get more... magnificent?
Ahora más magníficas especies de plantas ,
Now more magnificent plant species,
Es hasta más magnífico de lo que imaginé.
It's even more magnificent than I imagined.
¿Qué puede ser más magnifico que un cielo siempre azul? ¿O una pasión siempre en llama?
What can be more magnificent than an ever blue sky and an ever burning red passion?
Le pareció todavía más magnífico e imponente.
Even more magnificent and imposing.
Sin lugar a dudas, no había en todo el mundo un Thomasson más magnífico.
In all the world, surely, there was no more magnificent a Thomasson.
Con todo, nunca había estado más digno, más magnífico.
Yet he had never been more dignified, more magnificent.
—Un dragón habría sido más magnífico —dijo, negándose a olvidarlo.
“A dragon would be more magnificent,” he said, not letting it go.
—¿Tiene palacios? —Más magníficos que los de la Reina su hermana.
"She has palaces?" "More magnificent than those of her sister, the queen."
—Ese objeto en tu pantalón es sin duda más magnífico que un cuchillo.
“That object in your trousers is undoubtedly far more magnificent than a knife.”
Pero nunca ha habido unos fragmentos de prosa más magníficos y una prosa más opresiva considerada en su conjunto.
But never has there been a prose more magnificent in pieces and more oppressive as a whole.
Ya se sabe, cuanto más magnífica la posibilidad, menor la certeza y mayor la pasión.
You know that the more magnificent the prospect, the lesser the certainty, and also the greater the passion.
Un pájaro era más grande, magnífico y pesado que los demás.
One bird was larger, grander, louder than all the rest.
Con Saltram, habían conseguido adoptar a un niño, disperso, magnífico y adulto.
With Saltram the fine type of the child of adoption was scattered, the grander, the elder style.
Los estúpidos que les ven se ríen, razón por la que se creen más magníficos que la obra en la que actúan.
The lackwits who watch 'em do laugh, wherefore they reckon themselves grander than the play they're in.
Tal vez no fuera tan magnífico como los fuegos artificiales de Massimo en conjunto, pero sí era muy superior a su Junco Excelente.
It was maybe not so grand as Massimo’s fireworks show in the altogether, but grander than his Excellent Junk.
Todas le parecían, horriblemente familiares por el tamaño y la decoración: todas mucho más grandes y magníficas que la suya.
They all seemed horribly familiar in their scale and décor - all so much bigger and grander than her own house.
Entraron primero en un patio, no más magnífico que el de cualquier casa de moderada alcurnia, excepto por los trofeos que se exhibían de manera destacada en su centro.
They entered a courtyard first, no grander than that of any house of moderate wealth, except for the trophies on prominent display in the center of the yard.
Tal vez debido a la proximidad del Enclave en la vieja Downtown, en ninguna parte de Aztlán los castillos eran tan magníficos como en el norte de Los Ángeles.
Perhaps it was the challenge of the Authority Enclave in old Downtown, but nowhere in Aztlán were the castles grander than in North Los Angeles.
La ciudad era mucho más grande y magnífica de lo que Lawford se había esperado, y la muralla pintada de blanco era más alta y más fuerte de lo que había temido nunca.
The city was all much bigger and grander than Lawford had expected, while the white-painted wall was higher and stronger than he had ever feared.
En el centro, se alzaba el templo de santo Tomás Becket, más magnífico que muchas iglesias parroquiales, con unos escalones al nivel del río donde amarraban los botes de pescadores y de pasajeros.
At the centre stood the Chapel of St. Thomas a Becket, grander than many parish churches, with steps at river level where fishermen and passenger boats landed.
El hombre pensó en el cruel equilibrio de las cosas: la perspectiva de luchas cósmicas (batallas que durante milenios vibran por la faz de la galaxia), comparada con la perspectiva infinitamente más magnífica del silencio cósmico.
He thought of the cruel balance of things: equating vistas of cosmic strife — millennia-long battles thrumming across the face of the galaxy — against infinitely grander vistas of cosmic silence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test