Перевод для "más dominado" на английский
Más dominado
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Me gusta mucho esa dinámica cuando una persona es jefe y la otra persona está como... .. Más dominado o la otra persona es un poco más sum... .. No me explico muy bien.
Um, not... I really like that dynamic when like one person is boss and the other person is sort of like... More dominate or the other person is a little more subm...
El país está cada vez más dominado por milicias... insurgentes, criminales y caudillos.
The country is every time more dominated by militias... insurgents, criminals and commanders.
Pronto nuestro planeta podría estar aún más dominado por el océano, y nuestra capacidad para sobrevivir aquí será llevada hasta el límite.
Soon our planet could be even more dominated by the ocean, and our ability to survive here will be pushed to the very limit.
Con el baliset sonando bajo su propia mano, Leto se sintió cada vez más dominado por la presencia física de su padre.
With the baliset sounding in his own hands, Leto felt himself more and more dominated by his father's psychical presence.
Más de 30.000 trabajadores abandonaron sus herramientas en Moscú, una ciudad menos radical que Petrogrado, más dominada por las clases medias liberales, con su clase obrera más dispersa.
More than 30,000 workers downed tools in Moscow, a less radical city than Petrograd, more dominated by the liberal middle classes, its working class more dispersed.
En muchas situaciones esa coordinación equivaldría a escoger la política a seguir en relación con la Tierra, ya que los gobiernos locales se ocupaban de los asuntos locales y el cuerpo legislativo global estaba cada vez más dominado por la supermayoría liderada por Marte Libre.
In many situations such coordination could be the equivalent of making Mars’s Terran policy, as all the local governments attended to their local concerns, and the global legislature was more and more dominated by a Free Mars-led supermajority.
Los dos últimos capítulos son una coda evidente, que devuelven a Bilbo a su hogar, mientras que los dos capítulos centrales, el 10 y el 11, marcan una especie de transición, ya que Bilbo sale durante un breve espacio de tiempo de un mundo completamente arcaico y romántico a un mundo una vez más dominado por seres humanos, ideas aburridas sobre los «negocios» y el gobernador de la Ciudad del Lago, más burgués aún que Bilbo.
The last two chapters are an evident coda, returning Bilbo to his home; while the two central chapters 10 and 11 mark a kind of transition, as Bilbo emerges for a short while from an entirely archaic and romantic world to a world once more dominated by human beings, humdrum ideas of ‘business’ and the Master of Laketown, even more of a bourgeois than Bilbo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test