Перевод для "más callado" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Estaban todos mucho más callados.
The party was much quieter.
Estaba más callado y un poco triste.
Quieter, rather sad;
Mi favorito era más callado.
My favorite was quieter.
Más callado que en otros tiempos.
Quieter than he once was.
¡Y más callado que el mismo silencio!
And quieter than silence.
La multitud estaba más callada ahora.
The crowd was quieter now.
No advertían los cambios más callados.
Quieter changes evaded them.
—El mundo está todavía más callado para mí.
The world is quieter still for me.
Está más callado que un cementerio.
More silent than a cemetery.
Manan cada vez estaba más callada.
Marian grew more and more silent.
Graham se estaba volviendo cada vez más callado y huidizo.
Graham was getting more silent and withdrawn.
Se volvió menos hablador, más callado, mucho más retraído.
He became less gregarious, more silent, much more withdrawn.
El cadáver permaneció en silencio, más callado que la muerte en aquel mundo.
The cadaver stood silent, more silent than death in this world.
Y cuanto más se acercaban a Ulfshem, más callada y más avergonzada parecía.
The closer they came to Ulfshem, the more silent and self-conscious she seemed to become.
está más callada que antaño y no hace referencia a lo de ver el lado bueno y esas cosas.
more silent than of old, and makes no reference to silver linings and the like.
Estuvo aun más callado mientras pasaban junto a la tortuga con ruedas, que cojeaba en círculos.
He was even more silent as they passed the wheeled tortoise, which was limping in circles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test