Перевод для "más agudo" на английский
Примеры перевода
El olfato de un perro es 40 veces más agudo que el de un humano.
A dog's sense of smell is about 40 times more acute than a human's.
Es una condición similar a la progeria, pero mucho más aguda.
It's a condition similar to progeria, but it's much more acute.
Mulder, aún más, si Modell tiene un tumor cerebral, el efecto sobre su salud sería aún más agudo.
Mulder, more to the point, if Modell did have a brain tumor, the effects on his health would be more acute.
Pero siempre regresaba más aguda que nunca.
He experimented with many ways to keep it at bay but it would always return more acute than ever.
Y es muy común que las personas ciegas tengan un oído mucho más agudo.
And it's quite common that people who don't have sight have much more acute hearing.
La escasez el año que viene será más aguda... de lo que nadie querrá admitir.
The shortages in the coming year are going to be more acute than anyone is willing to admit.
Sé que las sensaciones de Siete son más agudas que en los otros humanoides... pero... no tenía idea.
I knew Seven's senses were more acute than the average humanoid but... I had no idea.
El Sr. Milic también fue alcanzado por un arma de calibre .43, pero desde un ángulo más agudo.
Mr. Milic was also hit by a .45-caliber weapon, but at a more acute angle.
Sus sentidos... son más agudos de lo que dicen, Sr. Hawke.
(Sarah) Your senses... [guns cocking] are even more acute than they're reported to be, Mr. Hawke.
Habrá momentos de desorientación y posiblemente algunos episodios más agudos.
There will be moments of disorientation and possibly some more acute episodes.
El olor se hizo más agudo.
The scent became more acute.
El oído interno es el órgano más agudo.
The inner ear is the more acute organ.
Es más agudo que el de cualquier perro de caza.
It is more acute than that of any hunting hound.
No existe teatro político más agudo ni más riguroso.
There is no political drama more acute or tough-minded.
Marty era más agudo de lo que había creído;
Marty was more acute than she'd given him credit for;
Mientras tanto, su peligro inmediato se hizo más agudo.
Meanwhile, his immediate danger was becoming more acute.
Y respecto a la novela, la percepción que uno tiene de las omisiones es más aguda.
With respect to the novel, one’s sense of omission is more acute.
Sus sentidos son más agudos de lo que creemos.
His senses are more acute than we give him credit for.
Pero aquel año la inflamación parecía más aguda de lo normal.
But that year the inflammation seemed more acute than usual.
Cuanto más profundamente puedo introducirlo, más aguda es la sensación.
The deeper I can get it, the more acute the sensation.
Si bien las medidas pueden haber evitado una contracción más aguda de la economía, todavía no han producido la recuperación económica.
Although the measures may have prevented a sharper contraction in the economy, they have not yet brought about economic recovery.
El proceso de examen fortalecido que hemos establecido garantizará un enfoque más agudo por parte de las futuras Conferencias de examen y de sus Comités Preparatorios.
The strengthened review process that we have established will now ensure a sharper focus on review conferences of the future and their preparatory committees.
No obstante, persistían graves riesgos de que la situación se deteriorara: una desaceleración más aguda de lo previsto en la mayor economía mundial; la posibilidad de dar marcha atrás en el proceso de liberalización si fracasaba la ronda de negociaciones comerciales de Doha; la posible reactivación de las presiones inflacionarias y la creciente volatilidad de los mercados financieros.
Nevertheless, serious downward risks persisted: a sharper than expected slowdown in the biggest economy; reversal of the liberalization trend if the Doha round of trade negotiations failed; possible revival of inflationary pressures and increased volatility in financial markets.
39. La indecisión y la inconsecuencia flagrante en el proceso de reforma económica han conducido a una polarización objetivamente injustificada y cada vez más aguda en la situación económica de los diversos estratos de la población de Ucrania.
39. Indecision and blatant inconsistency in carrying out economic reforms have led to the creation of an objectively unjustified and ever sharper polarization in the economic situation of the various strata of the Ukrainian population.
En especial, los acontecimientos de los meses recientes han puesto una atención más aguda en el compromiso y dedicación del Secretario General, Kofi Annan, en el desempeño de sus tareas excepcionalmente complejas y exigentes.
In particular, developments in recent months have placed in a sharper focus the commitment and dedication of the Secretary-General, Kofi Annan, in carrying out his exceptionally complex and demanding task.
Estos países, y muchos otros, experimentaron crisis macroeconómicas que ocasionaron mayores privaciones humanas, desigualdades más agudas y, en algunos casos, violencia e inestabilidad que a su vez pusieron en peligro la integridad del tejido social.
These and many other countries experienced macroeconomic shocks, leading to increased human deprivation, sharper inequalities and, in some cases, violence and instability which challenged the integrity of the social fabric.
Las reservas mundiales de agua dulce, en particular en la región del Asia central, han disminuido en los últimos decenios debido al cambio climático, lo que ha llevado a una reducción cada vez más aguda de los recursos hídricos.
The world's freshwater reserves, in particular in the Central Asian region, have shrunk in recent decades owing to climate change, leading to an ever-sharper decrease in water resources.
De hecho, el desempleo es un problema más agudo para las mujeres jóvenes en casi todas las regiones, excepto en las economías desarrolladas, la Unión Europea y Asia Oriental.
In fact, unemployment is a sharper problem for young women in almost every region, except the developed economies, the European Union and East Asia.
El alza de los precios de los alimentos, en gran parte importados, fue de un 5,4% entre octubre y noviembre de 1995, lo cual constituye un incremento más agudo que el del índice del costo de la vida.
The rise in prices for food products, a large proportion of which is imported, was sharper than the rise in the cost-of-living index, increasing by 5.4 per cent in October-November 1995.
Bridget fue más aguda.
Bridget was sharper.
Eres más agudo con las réplicas.
You're sharper with the retort.
Era más aguda que él.
Her mind was sharper than his.
Pero Violeta Mannering fue más aguda.
But Violet Mannering was sharper.
Los chillidos se volvieron más agudos.
The squeaks became sharper.
¿Eran también más agudos sus sentidos?
Were her senses sharper as well?
-¿Algo más agudo que una nota?
“Something rather sharper than a note?”
Tus ojos son más agudos que los míos.
Your eyes are sharper than mine.
Su alegría era la de Caradoc, pero más aguda.
His joy was Caradoc’s, but sharper.
o su colega más agudo, remordimiento.
or its sharper colleague, remorse.
El apoyo del PNUD en Europa y la Comunidad de Estados Independientes tiene por objeto aliviar la pobreza en una región que padece de grave depresión, con países que durante el decenio de 1990 están experimentando los cambios de nivel de vida más agudos del mundo.
1. UNDP support in Europe and the Commonwealth of Independent States aims at addressing poverty in a region suffering from severe depression, with countries experiencing the sharpest reversals in living standards in the world during the 1990s.
Los siete años largos que he pasado aquí se han visto honrados por la presencia de algunos de los diplomáticos más agudos y competentes del mundo.
My seven—plus years here have been graced by close association with some of the world's sharpest and most competent diplomats.
Por ejemplo, ¿ha habido algún debate público sobre cuestiones como la guarda de los niños, la niña en la sociedad yemenita o los niños nacidos fuera de matrimonio? ¿Qué temas han suscitado los debates más agudos?
For example, had there been any public discussion of such issues as custody of children, the girl child in Yemeni society or children born out of wedlock? What issues had provoked the sharpest debate?
En cuanto a los diversos productos básicos, la disminución más aguda afectó al maíz.
Among individual commodities, the sharpest deterioration occurred in the case of maize.
No obstante, donde proporcionalmente los efectos de la crisis son más agudos, y donde la mordedura de la serpiente drena la sangre de sectores enteros de la sociedad, el reportaje internacional es casi inexistente.
But where, proportionately, the effects of the crisis are sharpest, and where the serpent's sting is draining away the lifeblood of whole sectors of society, international reportage is well-nigh non-existent.
Lo que comenzó con perturbaciones en determinados segmentos de los mercados financieros de las economías desarrolladas se ha convertido en una de las contracciones económicas mundiales más agudas de la historia moderna.
What began with turmoil in selected segments of the financial markets of advanced economies has turned into one of the sharpest global economic contractions in modern history.
La disminución más aguda fue la del ingreso per cápita, de casi un 50%, de 991 dólares a 457 dólares.
The sharpest drop was in per-capita income, which fell by nearly 50 per cent, from $991 to $457.
De hecho, la arbitrariedad del método aplicado en el caso particular, más bien que la selección del individuo en cuestión o la determinación de expulsarlo, suele constituir la principal causa de la reclamación extranjera, y es comúnmente un elemento que se hallará en los casos en que la conducta del soberano territorial está sujeta a las críticas más agudas.
As a matter of fact, arbitrariness in the methods applied in the particular case, rather than in the choice of the individual concerned or in the determination to expel him, usually constitutes the chief cause of foreign complaint, and is commonly an element to be found in the cases where the conduct of the territorial sovereign is subjected to sharpest criticism.
Se enfrentaba con la más aguda de todas las tragedias;
He was confronted with the sharpest of all tragedy;
Vierran seguía suponiendo el dolor más agudo de todos.
Vierran was still the sharpest hurt of all.
Nunca fuiste la flecha más aguda de la aljaba.
You never were the sharpest arrow in the quiver.”
Nuestra sensibilidad es más aguda cuando nos sentimos ajenos.
Our perceptions are sharpest when we’re estranged.
Sólo las espinas más agudas podían perforarlas.
Only the sharpest thorns could pierce them.
Y tú tienes los ojos más agudos —agregó con un guiño.
“And you’ve got the sharpest eyes,” he added with a wink.
Pero el tiempo es buen médico y sabe aliviar los más agudos dolores.
But time is a great healer and it soothes the sharpest pains.
el dolor era la más aguda señal de alarma que podíamos proporcionarle.
pain was the sharpest alarm we could give him.
En efecto, se le cita con frecuencia como el astrónomo de vista más aguda de que se tiene memoria.
In fact, he is often cited as the astronomer with the sharpest eyes on record.
El segundo cerebro táctico más agudo que he tenido el privilegio de conocer.
Second-sharpest tactical brain it's ever been my privilege to know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test