Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Estas expresiones de violencia parecen estar aumentando;
These expressions of violence seem to be escalating;
No parecen hacer nada, no parecen interferirse en nada;
They seem to do nothing, they seem to interfere in nothing;
Muchas cosas no son lo que parecen..., no son en absoluto lo que parecen.
Many things aren't what they seem - not what they seem at all.
Aristóteles adivinó que las cosas se distinguen en lo que se parecen.
Aristotle posited that things are distinguished by what they look like.
Por último, si bien los desafíos que enfrenta África parecen amedrentadores, no son insuperables.
Finally, although the challenges facing Africa look daunting, they are not insurmountable.
Como mi cerebro es sencillo, las preguntas que debemos responder me parecen muy sencillas:
My brain is built simply, so that the questions before us look very simple to me:
Las perspectivas de crecimiento a mediano plazo parecen favorables.
Growth prospects for the medium term look favourable.
Hoy día, las perspectivas para la paz parecen un poco mejores.
Today the prospects for peace look a little stronger.
Todos parecen buenos, pero sólo lo parecen.
They look all right, but the looks is about the whole of it.
OW: No se parecen a sus padres, se parecen a sus madres.
OW: They don’t look like their fathers, they look like their mothers!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test