Перевод для "los huesos desnudos" на английский
Los huesos desnudos
Примеры перевода
¿Era el hueso desnudo lo que se le veía?
Was that bare bone showing through?
Eso añadirá carne a los huesos desnudos.
It will put flesh on the bare bones.
Mordió hasta que sus dientes llegaron al hueso desnudo.
He bit down until his teeth were grinding against bare bone.
Es oscura y apergaminada, como si la piel hubiera sido tensada sobre los huesos desnudos.
It is brown and withered as if the skin has been stretched over bare bones.
la capacidad para formar un esqueleto completo de la verdad a partir de los huesos desnudos de la memoria.
the ability to form a skeleton of the truth from the bare bones of memory.
La oscura y apergaminada piel parece como si hubiera sido tensada sobre huesos desnudos.
    Their brown, withered skin looks as if it has been stretched over bare bones.
Sintió el fuego en su mano, vio abrírsele el guante, vio sus huesos desnudos.
Then he felt his hand, saw his glove burst, saw his bared bones.
Eran los huesos de aquel ser, huesos desnudos que habían perforado la piel siglos atrás.
They were the bones of the thing, the bare bones where the flesh had been torn away, perhaps centuries ago!
Su único bagaje eran los ensueños, ensueños tan débiles como la piel que se arrugaba sobre sus huesos desnudos.
He was fit for nothing but reveries —the skin-thin reveries that dotage stretches over its bare bones.
Es oscura y apergaminada, como si la piel hubiera sido tensada sobre los huesos desnudos.
It is brown and withered as if the skin has been stretched over bare bones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test